31 USC 5318(g)(2)(A)(ii)
Listé par: Registre NARA, Registre DoD, Autorités liées
Éléments de désignation
- Ligne d'autorité NARA: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC.
- Champ des sanctions NARA: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431.
- Ligne d'autorité DoD: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii). Le DoD mentionne cette citation pour la catégorie; cette page de détail DoD n'affiche pas un champ Basique/Spécifié distinct.
- Preuve d'autorité liée: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Preuve d'autorité liée: Le DoD liste cette autorité pour la catégorie; le texte d'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
- La désignation dans le registre pour cette catégorie est Spécifié + Basique avec la bannière CUI.
Sens extrait de l'autorité
- § 1010.912(a) de ce chapitre de telle manière que l'auteur-
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
Conditions opérationnelles
- Portée de la catégorie NARA utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifiés en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent être divulgués non plus en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le bureau du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports exigés déposés en vertu du BSA, doivent être confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Le DoD répertorie cette autorité pour la catégorie; le texte de l'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Statut dans le registre NARA: Spécifié + Basique. Valeurs de statut NARA par autorité: Spécifié, Basique. Preuves de marquage par bannière NARA: CUI, CUI//SP-FSEC. La preuve du registre est préservée ici; l'analyse détaillée du texte primaire de la loi ou du règlement reste en attente pour cette catégorie.
- Portée de la catégorie NARA: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), les rapports de transactions en espèces (CTR), les rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), les rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifié en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent non plus être divulgués en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre, qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le service du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports requis déposés en vertu du BSA, doivent être tenus confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un quelconque but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- Condition extraite de l'autorité: Sauf disposition contraire dans §§ 1020.410(b)(1), 1021.410(a) et 1023.410(a)(1), et sauf dans le but d'assurer le respect des exigences de tenue et de déclaration de ce chapitre, ce chapitre n'autorise pas le Secrétaire ni aucune autre personne à inspecter ou examiner les documents que ce chapitre exige de conserver.
- Condition d'autorité extraite: (2) Pour qu'un système réglementaire d'État puisse bénéficier d'une exemption au nom de ses casinos, l'État doit prévoir: (i) Que le Département du Trésor soit autorisé à évaluer l'efficacité du système réglementaire de l'État par un examen périodique de surveillance de ce système; (ii) Que les rapports exigés par le système réglementaire de l'État soient soumis au Département du Trésor dans les 15 jours suivant leur réception par l'État; (iii) Que tous les registres devant être tenus par les casinos concernant toute affaire couverte par ce chapitre et auxquels l'État a accès ou qu'il conserve dans le cadre de son système réglementaire soient mis à la disposition du Département du Trésor dans un délai de 30 jours sur demande; (iv) Que le Département du Trésor soit fourni avec des rapports périodiques d'état sur les efforts de conformité de l'État et les résultats de ces efforts; (v) Que toutes les violations à l'exception des infractions mineures aux exigences de l'État soient signalées au Trésor dans les 15 jours suivant leur découverte; et (vi) Que l'État initiera des examens de conformité de certaines institutions à la demande du Trésor dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 90 jours lorsque cela est approprié, et fournira les rapports de ces examens au Trésor dans les 15 jours suivant leur achèvement ou périodiquement au cours de l'examen à la demande du Secrétaire.
- Condition d'autorité extraite: Sauf si le Secrétaire ou un délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912(a) de ce chapitre l'autorise par écrit, ou si la loi l'exige autrement, aucun délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912 (b) ou (c) de ce chapitre ni aucun autre agent ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes ne doit— (1) Rendre public le nom de toute personne à laquelle une assignation a été délivrée en vertu de ce chapitre, ou divulguer au public toute information concernant cette personne ou l’émission d’une assignation à cette personne avant l’heure et la date fixées pour la comparution ou la production de documents de cette personne; ou (2) Divulguer tout témoignage recueilli (y compris le nom du témoin) ou tout document présenté en vertu de l’assignation, à toute personne autre qu’un agent ou un employé du Département du Trésor ou de l’une de ses composantes.
- Condition d'autorité extraite: Tous les rapports requis en vertu de ce chapitre ainsi que tous les registres de tels rapports sont expressément exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du Titre 5, Code des États-Unis. § 1010.970 Exceptions, exemptions et rapports.
- Condition d'autorité extraite: X (édition du 7-1-18) § 1010.916 (c) Divulgation d'assignations, de témoignages ou de registres.
- Condition d'autorité extraite: Les États-Unis ne seront pas responsables d'aucune autre dépense engagée en lien avec la production de livres, documents, registres ou autres données en vertu de ce chapitre.
Contrôles de protection et de diffusion
- Preuve de contrôle du registre NARA: statut Spécifié; marquage de bannière CUI//SP-FSEC.
- Politiques applicables du DoD: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Nara basique ou spécifié: Spécifié + Basique
- Lignes d'autorité Nara: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 85 FR 85856 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Marquages de bannière Nara: CUI, CUI//SP-FSEC
- Sanctions Nara: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Politiques applicables du Dod: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Aucun contrôle de diffusion requis par le DoD n'est indiqué sur la page du registre. Appliquez les contrôles limités de diffusion approuvés uniquement lorsque cela est requis ou permis par l'agence désignante ou l'autorité gouvernante.
- Utilisez d'abord les assertions du registre, les lignes d'autorité NARA, les autorités DoD, les politiques DoD, les déclarations d'avertissement, les contrôles de diffusion requis et les exemples. Lorsque l'autorité citée ne précise pas un détail de manipulation, appliquez les mesures de protection et les règles de diffusion CUI Basic tant qu'elles ne sont pas en conflit avec l'autorité ou les contrôles spécifiques à l'agence.
- Contrôle d'autorité extrait: Tous les rapports requis en vertu de ce chapitre ainsi que tous les registres de tels rapports sont expressément exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du Titre 5, Code des États-Unis. § 1010.970 Exceptions, exemptions et rapports.
- Contrôle d'autorité extrait: (2) Pour qu'un système réglementaire d'État puisse bénéficier d'une exemption au nom de ses casinos, l'État doit prévoir: (i) Que le Département du Trésor soit autorisé à évaluer l'efficacité du système réglementaire de l'État par un examen périodique de surveillance de ce système; (ii) Que les rapports exigés par le système réglementaire de l'État soient soumis au Département du Trésor dans les 15 jours suivant leur réception par l'État; (iii) Que tous les registres devant être tenus par les casinos concernant toute affaire couverte par ce chapitre et auxquels l'État a accès ou qu'il conserve dans le cadre de son système réglementaire soient mis à la disposition du Département du Trésor dans un délai de 30 jours sur demande; (iv) Que le Département du Trésor soit fourni avec des rapports périodiques d'état sur les efforts de conformité de l'État et les résultats de ces efforts; (v) Que toutes les violations à l'exception des infractions mineures aux exigences de l'État soient signalées au Trésor dans les 15 jours suivant leur découverte; et (vi) Que l'État initiera des examens de conformité de certaines institutions à la demande du Trésor dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 90 jours lorsque cela est approprié, et fournira les rapports de ces examens au Trésor dans les 15 jours suivant leur achèvement ou périodiquement au cours de l'examen à la demande du Secrétaire.
- Contrôle d'autorité extrait: Sauf si le Secrétaire ou un délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912(a) de ce chapitre l'autorise par écrit, ou si la loi l'exige autrement, aucun délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912 (b) ou (c) de ce chapitre ni aucun autre agent ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes ne doit— (1) Rendre public le nom de toute personne à laquelle une assignation a été délivrée en vertu de ce chapitre, ou divulguer au public toute information concernant cette personne ou l’émission d’une assignation à cette personne avant l’heure et la date fixées pour la comparution ou la production de documents de cette personne; ou (2) Divulguer tout témoignage recueilli (y compris le nom du témoin) ou tout document présenté en vertu de l’assignation, à toute personne autre qu’un agent ou un employé du Département du Trésor ou de l’une de ses composantes.
- Contrôle d'autorité extrait: Sauf disposition contraire des §§ 1020.410(b)(1), 1021.410(a) et 1023.410(a)(1), et sauf dans le but d’assurer la conformité aux exigences de tenue de registres et de rapports de ce chapitre, ce chapitre n’autorise pas le Secrétaire ou toute autre personne à inspecter ou examiner les registres devant être tenus en vertu de ce chapitre.
- Contrôle d'autorité extrait: (e) Toute information rendue disponible en vertu de cette section à d'autres départements ou agences des États-Unis, à tout gouvernement d'État ou local, ou à tout gouvernement étranger doit être reçue par eux en toute confidentialité, et ne doit être divulguée à aucune personne sauf dans un but officiel lié à l’enquête, à la procédure ou à l’affaire pour laquelle l’information est demandée.
- Contrôle d'autorité extrait: (a) Si un individu fournit des informations originales qui conduisent à la récupération d'une amende pénale, d'une sanction civile ou d'une confiscation, excédant 50 000 $, pour une violation des dispositions du Bank Secrecy Act ou de ce chapitre, le Secrétaire peut verser une récompense à cet individu.
- Contrôle d'autorité extrait: 757 Financial Crimes Enforcement Network, Treasury § 1010.970 cette section; toutefois, toute récompense versée ne peut excéder 25 pour cent du montant net de l'amende, de la sanction ou de la confiscation perçue, ou 150 000 $, selon le moindre des deux montants.
Extraits de l'autorité
Passage d'autorité extrait le plus pertinent
Tous les rapports requis en vertu de ce chapitre ainsi que tous les registres de tels rapports sont expressément exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du Titre 5, Code des États-Unis. § 1010.970 Exceptions, exemptions et rapports.
Passage d'autorité extrait 2
(2) Pour qu'un système réglementaire d'État puisse bénéficier d'une exemption au nom de ses casinos, l'État doit prévoir: (i) Que le Département du Trésor soit autorisé à évaluer l'efficacité du système réglementaire de l'État par un examen périodique de surveillance de ce système; (ii) Que les rapports exigés par le système réglementaire de l'État soient soumis au Département du Trésor dans les 15 jours suivant leur réception par l'État; (iii) Que tous les registres devant être tenus par les casinos concernant toute affaire couverte par ce chapitre et auxquels l'État a accès ou qu'il conserve dans le cadre de son système réglementaire soient mis à la disposition du Département du Trésor dans un délai de 30 jours sur demande; (iv) Que le Département du Trésor soit fourni avec des rapports périodiques d'état sur les efforts de conformité de l'État et les résultats de ces efforts; (v) Que toutes les violations à l'exception des infractions mineures aux exigences de l'État soient signalées au Trésor dans les 15 jours suivant leur découverte; et (vi) Que l'État initiera des examens de conformité de certaines institutions à la demande du Trésor dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 90 jours lorsque cela est approprié, et fournira les rapports de ces examens au Trésor dans les 15 jours suivant leur achèvement ou périodiquement au cours de l'examen à la demande du Secrétaire.
Passage d'autorité extrait 3
Sauf si le Secrétaire ou un délégué du Secrétaire figurant sous § 1010.912(a) de ce chapitre l'autorise par écrit, ou si la loi l'exige autrement, aucun délégué du Secrétaire figurant sous § 1010.912 (b) ou (c) de ce chapitre ou tout autre fonctionnaire ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes ne doit— (1) Rendre public le nom de toute personne à laquelle une sommation a été délivrée en vertu de ce chapitre, ni divulguer au public toute information concernant cette personne ou la délivrance d'une sommation à cette personne avant l'heure et la date fixées pour la comparution ou la production des documents de cette personne; ou (2) Divulguer tout témoignage recueilli (y compris le nom du témoin) ou tout document présenté conformément à la sommation, à toute personne autre qu'un fonctionnaire ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes.
Passage d'autorité extrait 4
Sauf disposition contraire des §§ 1020.410(b)(1), 1021.410(a) et 1023.410(a)(1), et sauf dans le but d'assurer le respect des exigences de tenue de registres et de rapport de ce chapitre, ce chapitre n'autorise pas le Secrétaire ou toute autre personne à inspecter ou examiner les registres qui doivent être tenus en vertu de ce chapitre.
Passage d'autorité extrait 5
(e) Toute information rendue disponible en vertu de cette section à d'autres départements ou agences des États-Unis, à tout gouvernement étatique ou local, ou à tout gouvernement étranger doit être reçue par eux en toute confidentialité, et ne doit pas être divulguée à toute personne sauf à des fins officielles relatives à l'enquête, à la procédure ou à l'affaire en lien avec laquelle l'information est recherchée.
Passage d'autorité extrait 6
X (Edition du 7-1-18) § 1010.916 (c) Divulgation de la sommation, du témoignage ou des documents.
31 USC 5319
Listé par: Registre NARA, Registre DoD, Autorités liées
Éléments de désignation
- Autorité NARA: 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI.
- Champ des sanctions NARA: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431.
- Autorité DoD: 31 USC 5319. DoD répertorie cette citation pour la catégorie; cette page de détails DoD n'affiche pas de champ Basique/Spécifié distinct.
- Preuve d'autorité associée: 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Pénalités civiles 31 USC 5322 Pénalités pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Preuve d'autorité liée: Le DoD liste cette autorité pour la catégorie; le texte d'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
- La désignation dans le registre pour cette catégorie est Spécifié + Basique avec la bannière CUI.
Sens extrait de l'autorité
- Page 413 TITRE 31—ARGENT ET FINANCES § 5319
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
Conditions opérationnelles
- Portée de la catégorie NARA utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifiés en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent être divulgués non plus en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le bureau du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports exigés déposés en vertu du BSA, doivent être confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Le DoD répertorie cette autorité pour la catégorie; le texte de l'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Statut dans le registre NARA: Spécifié + Basique. Valeurs de statut NARA par autorité: Spécifié, Basique. Preuves de marquage par bannière NARA: CUI, CUI//SP-FSEC. La preuve du registre est préservée ici; l'analyse détaillée du texte primaire de la loi ou du règlement reste en attente pour cette catégorie.
- Portée de la catégorie NARA: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), les rapports de transactions en espèces (CTR), les rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), les rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifié en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent non plus être divulgués en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre, qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le service du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports requis déposés en vertu du BSA, doivent être tenus confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un quelconque but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- Condition extraite de l'autorité: Cependant, un rapport et les registres des rapports sont exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du titre 5, et ne peuvent être divulgués en vertu d'aucune loi « liberté d'information », « gouvernement ouvert » ou similaire des États, locaux, tribaux ou territoriaux.
- Condition extraite de l'autorité: L. 107–56 applicable aux rapports déposés ou registres tenus avant, pendant ou après le 26 octobre 2001, voir section 358(h) de la loi.
- Condition extraite de l'autorité: Cependant, un rapport et les registres des rapports sont exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du titre 5.’’ 1992—Pub.
- Condition extraite de l'autorité: Avant modification, le texte se lisait comme suit: « Le Secrétaire au Trésor mettra à disposition d’une agence, y compris toute agence de supervision des institutions financières d’État, les informations contenues dans un rapport déposé en vertu des sections 5313, 5314 ou 5316 de ce titre sur demande du chef de l'agence.
Contrôles de protection et de diffusion
- Évidence de contrôle du registre NARA: statut Basique; marquage de bannière CUI.
- Politiques applicables du DoD: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Nara basique ou spécifié: Spécifié + Basique
- Lignes d'autorité Nara: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 85 FR 85856 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Marquages de bannière Nara: CUI, CUI//SP-FSEC
- Sanctions Nara: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Politiques applicables du Dod: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Aucun contrôle de diffusion requis par le DoD n'est indiqué sur la page du registre. Appliquez les contrôles limités de diffusion approuvés uniquement lorsque cela est requis ou permis par l'agence désignante ou l'autorité gouvernante.
- Utilisez d'abord les assertions du registre, les lignes d'autorité NARA, les autorités DoD, les politiques DoD, les déclarations d'avertissement, les contrôles de diffusion requis et les exemples. Lorsque l'autorité citée ne précise pas un détail de manipulation, appliquez les mesures de protection et les règles de diffusion CUI Basic tant qu'elles ne sont pas en conflit avec l'autorité ou les contrôles spécifiques à l'agence.
- Contrôle d'autorité extrait: Cependant, un rapport et les registres des rapports sont exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du titre 5, et ne peuvent être divulgués en vertu d'aucune loi « liberté d'information », « gouvernement ouvert » ou similaire des États, locaux, tribaux ou territoriaux.
- Contrôle d'autorité extrait: Pénalités civiles (a)(1) Une institution financière nationale ou une entreprise non financière, ainsi qu’un associé, administrateur, dirigeant ou employé d'une institution financière nationale ou d’une entreprise non financière, qui viole intentionnellement ce sous-chapitre ou un règlement prescrit ou une ordonnance émise en vertu de ce sous-chapitre (sauf les sections 5314 et 5315 de ce titre ou un règlement prescrit en vertu des sections 5314 et 5315), ou viole intentionnellement un règlement prescrit en vertu de la section 21 du Federal Deposit Insurance Act ou de la section 123 de la loi publique 91–508, est passible envers le Gouvernement des États-Unis d'une pénalité civile ne dépassant pas le plus élevé entre le montant (ne dépassant pas 100 000 $) impliqué dans la transaction (le cas échéant) ou 25 000 $.
- Contrôle d'autorité extrait: (4) VIOLATION DE TRANSACTION STRUCTURÉE.— (A) PÉNALITÉ AUTORISÉE.—Le Secrétaire au Trésor peut infliger une pénalité pécuniaire civile à toute personne qui viole une disposition de la section 5324.
- Contrôle d'autorité extrait: (5) VIOLATION DE TRANSACTION D’AGENCE FINANCIÈRE ÉTRANGÈRE.— (A) PÉNALITÉ AUTORISÉE.—Le Secrétaire au Trésor peut infliger une pénalité pécuniaire civile à toute personne qui viole, ou cause la violation de, toute disposition de la section 5314.
- Contrôle d'autorité extrait: (B) MONTANT DE LA PÉNALITÉ.— (i) EN GÉNÉRAL.—Sauf disposition contraire du sous-paragraphe (C), le montant de toute pénalité civile infligée en vertu du sous-paragraphe (A) ne doit pas excéder 10 000 $.
- Contrôle d'autorité extrait: (3) Une personne ne déposant pas un rapport conformément à un règlement prescrit en vertu de la section 5315 de ce titre ou ne respectant pas une injonction en vertu de la section 5320 de ce titre interdisant une violation ou imposant la conformité avec la section 5315 ou un règlement prescrit en vertu de la section 5315, est passible envers le Gouvernement d'une pénalité civile ne dépassant pas 10 000 $.
Extraits de l'autorité
Passage d'autorité extrait le plus pertinent
Cependant, un rapport et les registres des rapports sont exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du titre 5, et ne peuvent être divulgués en vertu d'aucune loi « liberté d'information », « gouvernement ouvert » ou similaire des États, locaux, tribaux ou territoriaux.
Passage d'autorité extrait 2
Pénalités civiles (a)(1) Une institution financière nationale ou une entreprise non financière, ainsi qu’un associé, administrateur, dirigeant ou employé d'une institution financière nationale ou d’une entreprise non financière, qui viole intentionnellement ce sous-chapitre ou un règlement prescrit ou une ordonnance émise en vertu de ce sous-chapitre (sauf les sections 5314 et 5315 de ce titre ou un règlement prescrit en vertu des sections 5314 et 5315), ou viole intentionnellement un règlement prescrit en vertu de la section 21 du Federal Deposit Insurance Act ou de la section 123 de la loi publique 91–508, est passible envers le Gouvernement des États-Unis d'une pénalité civile ne dépassant pas le plus élevé entre le montant (ne dépassant pas 100 000 $) impliqué dans la transaction (le cas échéant) ou 25 000 $.
Passage d'autorité extrait 3
(4) VIOLATION DE TRANSACTION STRUCTURÉE.— (A) PÉNALITÉ AUTORISÉE.—Le Secrétaire au Trésor peut infliger une pénalité pécuniaire civile à toute personne qui viole une disposition de la section 5324.
Passage d'autorité extrait 4
(5) VIOLATION DE TRANSACTION D’AGENCE FINANCIÈRE ÉTRANGÈRE.— (A) PÉNALITÉ AUTORISÉE.—Le Secrétaire au Trésor peut infliger une pénalité pécuniaire civile à toute personne qui viole, ou cause la violation de, toute disposition de la section 5314.
Passage d'autorité extrait 5
(B) MONTANT DE LA PÉNALITÉ.— (i) EN GÉNÉRAL.—Sauf disposition contraire du sous-paragraphe (C), le montant de toute pénalité civile infligée en vertu du sous-paragraphe (A) ne doit pas excéder 10 000 $.
Passage d'autorité extrait 6
L. 107–56 applicable aux rapports déposés ou registres tenus avant, pendant ou après le 26 octobre 2001, voir section 358(h) de la loi.
31 CFR 1010.950
Listé par: Registre NARA, Registre DoD, Autorités liées
Éléments de désignation
- Autorité NARA: 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC.
- Champ des sanctions NARA: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431.
- Autorité DoD: 31 CFR 1010.950. DoD répertorie cette citation pour la catégorie; cette page de détails DoD n'affiche pas de champ Basique/Spécifié distinct.
- Preuve d'autorité associée: 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Pénalités civiles 31 USC 5322 Pénalités pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Preuve d'autorité liée: Le DoD liste cette autorité pour la catégorie; le texte d'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
- La désignation dans le registre pour cette catégorie est Spécifié + Basique avec la bannière CUI.
Sens extrait de l'autorité
- § 1010.912(a) de ce chapitre de telle manière que l'auteur-
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
Conditions opérationnelles
- Portée de la catégorie NARA utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifiés en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent être divulgués non plus en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le bureau du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports exigés déposés en vertu du BSA, doivent être confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Le DoD répertorie cette autorité pour la catégorie; le texte de l'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Statut dans le registre NARA: Spécifié + Basique. Valeurs de statut NARA par autorité: Spécifié, Basique. Preuves de marquage par bannière NARA: CUI, CUI//SP-FSEC. La preuve du registre est préservée ici; l'analyse détaillée du texte primaire de la loi ou du règlement reste en attente pour cette catégorie.
- Portée de la catégorie NARA: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), les rapports de transactions en espèces (CTR), les rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), les rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifié en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent non plus être divulgués en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre, qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le service du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports requis déposés en vertu du BSA, doivent être tenus confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un quelconque but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- Condition extraite de l'autorité: Sauf disposition contraire dans §§ 1020.410(b)(1), 1021.410(a) et 1023.410(a)(1), et sauf dans le but d'assurer le respect des exigences de tenue et de déclaration de ce chapitre, ce chapitre n'autorise pas le Secrétaire ni aucune autre personne à inspecter ou examiner les documents que ce chapitre exige de conserver.
- Condition d'autorité extraite: (2) Pour qu'un système réglementaire d'État puisse bénéficier d'une exemption au nom de ses casinos, l'État doit prévoir: (i) Que le Département du Trésor soit autorisé à évaluer l'efficacité du système réglementaire de l'État par un examen périodique de surveillance de ce système; (ii) Que les rapports exigés par le système réglementaire de l'État soient soumis au Département du Trésor dans les 15 jours suivant leur réception par l'État; (iii) Que tous les registres devant être tenus par les casinos concernant toute affaire couverte par ce chapitre et auxquels l'État a accès ou qu'il conserve dans le cadre de son système réglementaire soient mis à la disposition du Département du Trésor dans un délai de 30 jours sur demande; (iv) Que le Département du Trésor soit fourni avec des rapports périodiques d'état sur les efforts de conformité de l'État et les résultats de ces efforts; (v) Que toutes les violations à l'exception des infractions mineures aux exigences de l'État soient signalées au Trésor dans les 15 jours suivant leur découverte; et (vi) Que l'État initiera des examens de conformité de certaines institutions à la demande du Trésor dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 90 jours lorsque cela est approprié, et fournira les rapports de ces examens au Trésor dans les 15 jours suivant leur achèvement ou périodiquement au cours de l'examen à la demande du Secrétaire.
- Condition d'autorité extraite: Sauf si le Secrétaire ou un délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912(a) de ce chapitre l'autorise par écrit, ou si la loi l'exige autrement, aucun délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912 (b) ou (c) de ce chapitre ni aucun autre agent ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes ne doit— (1) Rendre public le nom de toute personne à laquelle une assignation a été délivrée en vertu de ce chapitre, ou divulguer au public toute information concernant cette personne ou l’émission d’une assignation à cette personne avant l’heure et la date fixées pour la comparution ou la production de documents de cette personne; ou (2) Divulguer tout témoignage recueilli (y compris le nom du témoin) ou tout document présenté en vertu de l’assignation, à toute personne autre qu’un agent ou un employé du Département du Trésor ou de l’une de ses composantes.
- Condition d'autorité extraite: Tous les rapports requis en vertu de ce chapitre ainsi que tous les registres de tels rapports sont expressément exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du Titre 5, Code des États-Unis. § 1010.970 Exceptions, exemptions et rapports.
- Condition extraite de l'autorité: Rien de ce qui est contenu ici ne doit exiger ou autoriser la reproduction de: (a) La monnaie ou autre obligation ou titre des États-Unis telle que définie dans 18 U.S.C. 8, ou (b) toute obligation ou autre titre d’un gouvernement étranger, dont la reproduction est interdite par la loi. [75 FR 65812, 26 oct. 2010, modifié par 81 FR 76864, 4 nov. 2016] § 1010.950 Disponibilité des informations.
- Condition d'autorité extraite: X (édition du 7-1-18) § 1010.916 (c) Divulgation d'assignations, de témoignages ou de registres.
Contrôles de protection et de diffusion
- Preuve de contrôle du registre NARA: statut Spécifié; marquage de bannière CUI//SP-FSEC.
- Politiques applicables du DoD: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Nara basique ou spécifié: Spécifié + Basique
- Lignes d'autorité Nara: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 85 FR 85856 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Marquages de bannière Nara: CUI, CUI//SP-FSEC
- Sanctions Nara: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Politiques applicables du Dod: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Aucun contrôle de diffusion requis par le DoD n'est indiqué sur la page du registre. Appliquez les contrôles limités de diffusion approuvés uniquement lorsque cela est requis ou permis par l'agence désignante ou l'autorité gouvernante.
- Utilisez d'abord les assertions du registre, les lignes d'autorité NARA, les autorités DoD, les politiques DoD, les déclarations d'avertissement, les contrôles de diffusion requis et les exemples. Lorsque l'autorité citée ne précise pas un détail de manipulation, appliquez les mesures de protection et les règles de diffusion CUI Basic tant qu'elles ne sont pas en conflit avec l'autorité ou les contrôles spécifiques à l'agence.
- Contrôle d'autorité extrait: Tous les rapports requis en vertu de ce chapitre ainsi que tous les registres de tels rapports sont expressément exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du Titre 5, Code des États-Unis. § 1010.970 Exceptions, exemptions et rapports.
- Contrôle d'autorité extrait: (2) Pour qu'un système réglementaire d'État puisse bénéficier d'une exemption au nom de ses casinos, l'État doit prévoir: (i) Que le Département du Trésor soit autorisé à évaluer l'efficacité du système réglementaire de l'État par un examen périodique de surveillance de ce système; (ii) Que les rapports exigés par le système réglementaire de l'État soient soumis au Département du Trésor dans les 15 jours suivant leur réception par l'État; (iii) Que tous les registres devant être tenus par les casinos concernant toute affaire couverte par ce chapitre et auxquels l'État a accès ou qu'il conserve dans le cadre de son système réglementaire soient mis à la disposition du Département du Trésor dans un délai de 30 jours sur demande; (iv) Que le Département du Trésor soit fourni avec des rapports périodiques d'état sur les efforts de conformité de l'État et les résultats de ces efforts; (v) Que toutes les violations à l'exception des infractions mineures aux exigences de l'État soient signalées au Trésor dans les 15 jours suivant leur découverte; et (vi) Que l'État initiera des examens de conformité de certaines institutions à la demande du Trésor dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 90 jours lorsque cela est approprié, et fournira les rapports de ces examens au Trésor dans les 15 jours suivant leur achèvement ou périodiquement au cours de l'examen à la demande du Secrétaire.
- Contrôle d'autorité extrait: Sauf si le Secrétaire ou un délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912(a) de ce chapitre l'autorise par écrit, ou si la loi l'exige autrement, aucun délégué du Secrétaire inscrit en vertu du § 1010.912 (b) ou (c) de ce chapitre ni aucun autre agent ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes ne doit— (1) Rendre public le nom de toute personne à laquelle une assignation a été délivrée en vertu de ce chapitre, ou divulguer au public toute information concernant cette personne ou l’émission d’une assignation à cette personne avant l’heure et la date fixées pour la comparution ou la production de documents de cette personne; ou (2) Divulguer tout témoignage recueilli (y compris le nom du témoin) ou tout document présenté en vertu de l’assignation, à toute personne autre qu’un agent ou un employé du Département du Trésor ou de l’une de ses composantes.
- Contrôle d'autorité extrait: (3) La révocation de toute exemption en vertu de ce sous-paragraphe relève de la seule discrétion du Secrétaire. § 1010.980 Les dollars comme incluant la monnaie étrangère.
- L’autre inspection, examen ou accès à ces registres est régi par d’autres lois applicables. § 1010.930 Récompenses pour informateurs.
- Contrôle d'autorité extrait: (a) Si un individu fournit des informations originales qui conduisent à la récupération d'une amende pénale, d'une sanction civile ou d'une confiscation, excédant 50 000 $, pour une violation des dispositions du Bank Secrecy Act ou de ce chapitre, le Secrétaire peut verser une récompense à cet individu.
- Contrôle d'autorité extrait: 757 Financial Crimes Enforcement Network, Treasury § 1010.970 cette section; toutefois, toute récompense versée ne peut excéder 25 pour cent du montant net de l'amende, de la sanction ou de la confiscation perçue, ou 150 000 $, selon le moindre des deux montants.
Extraits de l'autorité
Passage d'autorité extrait le plus pertinent
Tous les rapports requis en vertu de ce chapitre ainsi que tous les registres de tels rapports sont expressément exemptés de divulgation en vertu de la section 552 du Titre 5, Code des États-Unis. § 1010.970 Exceptions, exemptions et rapports.
Passage d'autorité extrait 2
(2) Pour qu'un système réglementaire d'État puisse bénéficier d'une exemption au nom de ses casinos, l'État doit prévoir: (i) Que le Département du Trésor soit autorisé à évaluer l'efficacité du système réglementaire de l'État par un examen périodique de surveillance de ce système; (ii) Que les rapports exigés par le système réglementaire de l'État soient soumis au Département du Trésor dans les 15 jours suivant leur réception par l'État; (iii) Que tous les registres devant être tenus par les casinos concernant toute affaire couverte par ce chapitre et auxquels l'État a accès ou qu'il conserve dans le cadre de son système réglementaire soient mis à la disposition du Département du Trésor dans un délai de 30 jours sur demande; (iv) Que le Département du Trésor soit fourni avec des rapports périodiques d'état sur les efforts de conformité de l'État et les résultats de ces efforts; (v) Que toutes les violations à l'exception des infractions mineures aux exigences de l'État soient signalées au Trésor dans les 15 jours suivant leur découverte; et (vi) Que l'État initiera des examens de conformité de certaines institutions à la demande du Trésor dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 90 jours lorsque cela est approprié, et fournira les rapports de ces examens au Trésor dans les 15 jours suivant leur achèvement ou périodiquement au cours de l'examen à la demande du Secrétaire.
Passage d'autorité extrait 3
Sauf si le Secrétaire ou un délégué du Secrétaire figurant sous § 1010.912(a) de ce chapitre l'autorise par écrit, ou si la loi l'exige autrement, aucun délégué du Secrétaire figurant sous § 1010.912 (b) ou (c) de ce chapitre ou tout autre fonctionnaire ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes ne doit— (1) Rendre public le nom de toute personne à laquelle une sommation a été délivrée en vertu de ce chapitre, ni divulguer au public toute information concernant cette personne ou la délivrance d'une sommation à cette personne avant l'heure et la date fixées pour la comparution ou la production des documents de cette personne; ou (2) Divulguer tout témoignage recueilli (y compris le nom du témoin) ou tout document présenté conformément à la sommation, à toute personne autre qu'un fonctionnaire ou employé du Département du Trésor ou de l'une de ses composantes.
Passage d'autorité extrait 4
(3) La révocation de toute exemption en vertu de ce sous-paragraphe relève de la seule discrétion du Secrétaire. § 1010.980 Les dollars comme incluant la monnaie étrangère.
Passage d'autorité extrait 5
L’autre inspection, examen ou accès à ces registres est régi par d’autres lois applicables. § 1010.930 Récompenses pour informateurs.
Passage d'autorité extrait 6
Sauf disposition contraire des §§ 1020.410(b)(1), 1021.410(a) et 1023.410(a)(1), et sauf dans le but d'assurer le respect des exigences de tenue de registres et de rapport de ce chapitre, ce chapitre n'autorise pas le Secrétaire ou toute autre personne à inspecter ou examiner les registres qui doivent être tenus en vertu de ce chapitre.
26 USC 6103
Listé par: Registre NARA, Registre DoD, Autorités liées
Éléments de désignation
- Autorité NARA: 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC.
- Champ des sanctions NARA: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431.
- Autorité DoD: 26 USC 6103. DoD répertorie cette citation pour la catégorie; cette page de détails DoD n'affiche pas de champ Basique/Spécifié distinct.
- Preuve d'autorité associée: 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Pénalités civiles 31 USC 5322 Pénalités pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Preuve d'autorité liée: Le DoD liste cette autorité pour la catégorie; le texte d'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
- La désignation dans le registre pour cette catégorie est Spécifié + Basique avec la bannière CUI.
Sens extrait de l'autorité
- Page 3259 TITRE 26—CODE DES REVENUS INTERNES § 6103
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
Conditions opérationnelles
- Portée de la catégorie NARA utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifiés en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent être divulgués non plus en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le bureau du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports exigés déposés en vertu du BSA, doivent être confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Le DoD répertorie cette autorité pour la catégorie; le texte de l'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Statut dans le registre NARA: Spécifié + Basique. Valeurs de statut NARA par autorité: Spécifié, Basique. Preuves de marquage par bannière NARA: CUI, CUI//SP-FSEC. La preuve du registre est préservée ici; l'analyse détaillée du texte primaire de la loi ou du règlement reste en attente pour cette catégorie.
- Portée de la catégorie NARA: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), les rapports de transactions en espèces (CTR), les rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), les rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifié en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent non plus être divulgués en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre, qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le service du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports requis déposés en vertu du BSA, doivent être tenus confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un quelconque but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- Condition extraite de l'autorité: (B) Divulgation des informations fiscales Les informations fiscales divulguées à toute personne en vertu des dispositions du présent titre peuvent être fournies sous forme de documents écrits, reproductions de ces documents, films ou photocopies, ou de bandes, disques ou enregistrements produits électroniquement, ou par tout autre mode ou moyen que le Secrétaire juge nécessaire ou approprié.
- Condition d'autorité extraite: (2) Informations de déclaration Le terme « informations de déclaration » signifie— (A) l'identité d'un contribuable, la nature, la source ou le montant de ses revenus, paiements, recettes, déductions, exonérations, crédits, actifs, passifs, valeur nette, responsabilité fiscale, impôt retenu, déficiences, surévaluations ou paiements d'impôt, que la déclaration du contribuable ait été, soit en cours d'examen ou sera soumise à une autre enquête ou traitement, ou toute autre donnée, reçue, enregistrée, préparée, fournie ou collectée par le Secrétaire concernant une déclaration ou la détermination de l'existence ou de la possible existence d'une obligation (ou de son montant) d'une personne au titre du présent titre pour tout impôt, pénalité, intérêt, amende, confiscation ou autre imposition, ou infraction, (B) toute partie d'une détermination écrite ou tout document de dossier de fond relatif à cette détermination écrite (tel que ces termes sont définis à la section 6110(b)) qui n'est pas accessible au public en vertu de la section 6110, (C) tout accord préalable sur les prix conclu entre un contribuable et le Secrétaire ainsi que toute information de fond relative à cet accord ou toute demande d'accord préalable sur les prix, et (D) tout accord en vertu de la section 7121, tout accord similaire, ainsi que tout renseignement de fond lié à cet accord ou à la demande d'un tel accord,...
- Condition d'autorité extraite: L. 100–647, § 8008(c)(2)(A)(ii), (iii), dans les dispositions finales, a substitué « (m)(2), (4) ou (6) » à « (m)(2) ou (4) » et inséré à la fin « Aux fins de l'application du présent paragraphe dans tout cas auquel s'applique le sous-alinéa (m)(6), le terme ‘informations de déclaration’ inclut les dossiers connexes des donneurs de sang (tels que définis à la section 1141(h)(2) de la loi sur la sécurité sociale). » Pub.
- Condition d'autorité extraite: L. 105–206, titre II, § 2005, 22 juillet 1998, 112 Stat. 726, disposait que: « (a) I NGENERAL.—Au plus tard le 31 décembre 2006, le Secrétaire du Trésor ou son délégué doit élaborer des procédures selon lesquelles un contribuable déposant des déclarations par voie électronique (ainsi que leurs désignés en vertu de la section 6103(c) du Code des revenus internes de 1986) pourrait consulter électroniquement le compte du contribuable, mais seulement si toutes les garanties nécessaires pour assurer la confidentialité de ces informations de compte sont en place. ‘‘(b) RAPPORT.—Au plus tard le 31 décembre 2003, le Secrétaire du Trésor doit rendre compte des progrès réalisés dans l'élaboration des procédures visées au sous-alinéa (a) au Comité des voies et moyens de la Chambre des représentants et au Comité des finances du Sénat. » C ONFIDENTIALITÉ DES INFORMATIONS DE DÉCLARATION FISCALE Pub.
- Condition d'autorité extraite: (4) Mesures de protection Toute agence fédérale décrite au paragraphe (h)(2), (h)(5), (i)(1), (2), (3), (5) ou (7), (j)(1), (2) ou (5), (k)(8), (10) ou (11), (l)(1), (2), (3), (5), (10), (11), (13), (14), (17) ou (22) ou (o)(1)(A), le Government Accountability Office, le Congressional Budget Office, ou toute agence, organisme ou commission décrits aux paragraphes (d), (i)(1)(C), (3)(B)(i), ou 7(A)(ii), 8 ou (k)(10), (l)(6), (7), (8), (9), (12), (15), ou (16), tout agent d’État compétent (tel que défini à la section 6104(c)), ou toute autre personne décrite aux paragraphes (k)(10), (l)(10), (16), (18), (19) ou (20), ou toute entité décrite au paragraphe (l)(21), doit, comme condition pour recevoir des déclarations ou des informations de déclaration— (A) établir et maintenir, à la satisfaction du Secrétaire, un système permanent de dossiers standardisés concernant toute demande, la raison de cette demande, et la date de cette demande effectuée par ou pour elle et toute divulgation des déclarations ou informations de déclaration effectuée par ou à elle; (B) établir et maintenir, à la satisfaction du Secrétaire, une zone ou un lieu sécurisé où ces déclarations ou informations de déclaration doivent être conservées; (C) restreindre, à la satisfaction du Secrétaire,...
Contrôles de protection et de diffusion
- Preuve de contrôle du registre NARA: statut Spécifié; marquage de bannière CUI//SP-FSEC.
- Politiques applicables du DoD: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Nara basique ou spécifié: Spécifié + Basique
- Lignes d'autorité Nara: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 85 FR 85856 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Marquages de bannière Nara: CUI, CUI//SP-FSEC
- Sanctions Nara: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Politiques applicables du Dod: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Aucun contrôle de diffusion requis par le DoD n'est indiqué sur la page du registre. Appliquez les contrôles limités de diffusion approuvés uniquement lorsque cela est requis ou permis par l'agence désignante ou l'autorité gouvernante.
- Utilisez d'abord les assertions du registre, les lignes d'autorité NARA, les autorités DoD, les politiques DoD, les déclarations d'avertissement, les contrôles de diffusion requis et les exemples. Lorsque l'autorité citée ne précise pas un détail de manipulation, appliquez les mesures de protection et les règles de diffusion CUI Basic tant qu'elles ne sont pas en conflit avec l'autorité ou les contrôles spécifiques à l'agence.
- Contrôle d'autorité extrait: Confidentialité et divulgation des déclarations et des informations de déclaration (a) Règle générale Les déclarations et les informations de déclaration doivent rester confidentielles, et sauf autorisation par le présent titre— (1) aucun agent ou employé des États-Unis, (2) aucun agent ou employé de tout État, toute agence locale d'application de la loi recevant des informations en vertu du paragraphe (i)(1)(C) ou (7)(A), toute agence locale de recouvrement des pensions alimentaires, ou toute agence locale administrant un programme listé au paragraphe (l)(7)(D) qui a ou a eu accès aux déclarations ou informations de déclaration en vertu du présent article ou de la section 6104(c), et (3) aucune autre personne (ou agent ou employé de celle-ci) qui a ou a eu accès aux déclarations ou informations de déclaration en vertu du paragraphe (e)(1)(D)(iii), du paragraphe (k)(10), des paragraphes (6), (10), (12), (16), (19), (20) ou (21) du paragraphe (l), des paragraphes (2) ou (4)(B) du paragraphe (m), ou du paragraphe (n), ne doit divulguer aucune déclaration ni information de déclaration obtenue par lui, de quelque manière que ce soit, dans le cadre de son service en tant que tel agent ou employé ou autrement ou en vertu des dispositions du présent article.
- Contrôle d'autorité extrait: Page 3299 TITRE 26—CODE DES REVENUS INTERNES § 6103 « (b) DESCRIPTION DU PROJET DE DÉMONSTRATION.—Le projet de démonstration en vertu du paragraphe (a) doit être— ‘‘(1) réalisé entre l'Internal Revenue Service et l'État du Montana pour une période se terminant à la date qui est 5 ans après la date de promulgation de cette loi [5 août 1997], ‘‘(2) limité à la déclaration des taxes sur l'emploi, et ‘‘(3) limité à la divulgation de l'identité du contribuable (tel que défini à la section 6103(b)(6) de ce Code) et la signature du contribuable.’’ PROCÉDURES ET POLITIQUES POUR PROTÉGER LA CONFIDENTIALITÉ DES INFORMATIONS DES CONTRIBUABLES Pub.
- Contrôle d'autorité extrait: (3) Restriction sur la divulgation Les employés auxquels les déclarations et informations de déclaration sont divulgués en vertu du présent paragraphe ne doivent pas divulguer ces déclarations et informations de déclaration à toute autre personne sauf au Président ou au chef de cette agence sans l'instruction écrite personnelle du Président ou du chef de cette agence.
- Contrôle d'autorité extrait: (8) Exigences en matière de droit d'État (A) Mesures de protection Nonobstant toute autre disposition du présent article, aucune déclaration ni information de déclaration ne doit être divulguée après le 31 décembre 1978 à aucun agent ou employé d'un État qui exige qu'un contribuable joigne ou inclue dans toute déclaration d'impôt d'État une copie d'une partie quelconque de sa déclaration fédérale, ou des informations figurant sur cette déclaration fédérale, à moins que cet État n'adopte des dispositions législatives protégeant la confidentialité de la copie de la déclaration fédérale (ou de la partie de celle-ci) jointe, ou des informations de la déclaration fédérale reflétées sur cette déclaration d'État.
- Contrôle d'autorité extrait: L. 94–455, entre autres modifications, a substitué des dispositions traitant les déclarations d'impôt sur le revenu comme des dossiers publics et autorisant leur inspection uniquement selon une réglementation approuvée par le Président sauf dans certaines situations énumérées par des dispositions traitant les informations de déclaration comme confidentielles et non sujettes à divulgation sauf dans des cas limités et a inséré des dispositions définissant « déclaration » et « informations de déclaration » ainsi que des dispositions interdisant à l'Internal Revenue Service de fournir des informations fiscales à une autre agence sauf si cette autre agence établit des procédures pour la protection des informations qu'elle reçoit.
- Contrôle d'autorité extrait: Ces informations de déclaration doivent être limitées à savoir si cet individu— (A) a déposé des déclarations concernant les impôts imposés en vertu du chapitre 1 pour pas plus des 3 années immédiatement précédentes; (B) a manqué de payer un impôt dans les 10 jours suivant un avis et une demande, ou a été assujetti à une pénalité en vertu de ce titre pour négligence, au cours de l'année en cours ou des 3 années immédiatement précédentes; (C) a été ou est sous enquête pour des infractions pénales potentielles en vertu des lois fiscales internes et les résultats de cette enquête; ou (D) a été assujetti à une pénalité civile en vertu de ce titre pour fraude.
- Contrôle d'autorité extrait: Page 3268 TITRE 26—CODE DES REVENUS INTERNES § 6103 obtenues en vertu du paragraphe (1) ou (7)(C) peuvent être divulguées dans toute procédure judiciaire ou administrative relative à l'application d'une loi pénale fédérale spécifiquement désignée ou à une confiscation civile connexe (n'impliquant pas l'administration fiscale) à laquelle les États-Unis ou une agence fédérale est partie— (i) si le tribunal conclut que cette déclaration ou information de déclaration du contribuable est probante à l'égard d'une question en litige pertinente pour établir la commission d'un crime ou la culpabilité ou responsabilité d'une partie, ou (ii) dans la mesure requise par une ordonnance du tribunal en vertu de l'article 3500 du titre 18 du Code des États-Unis, ou de la règle 16 des règles fédérales de procédure pénale.
Extraits de l'autorité
Passage d'autorité extrait le plus pertinent
Confidentialité et divulgation des déclarations et informations de déclaration (a) Règle générale Les déclarations et informations de déclaration doivent rester confidentielles, et sauf autorisation par le présent titre— (1) aucun agent ou employé des États-Unis, (2) aucun agent ou employé de tout État, toute agence locale d'application de la loi recevant des informations en vertu du paragraphe (i)(1)(C) ou (7)(A), toute agence locale de recouvrement des pensions alimentaires, ou toute agence locale administrant un programme listé au paragraphe (l)(7)(D) qui a ou a eu accès aux déclarations ou informations de déclaration en vertu du présent article ou de la section 6104(c), et (3) aucune autre personne (ou agent ou employé de celle-ci) qui a ou a eu accès aux déclarations ou informations de déclaration en vertu du paragraphe (e)(1)(D)(iii), du paragraphe (k)(10), des paragraphes (6), (10), (12), (16), (19), (20) ou (21) du paragraphe (l), des paragraphes (2) ou (4)(B) du paragraphe (m), ou du paragraphe (n), ne doit divulguer aucune déclaration ni information de déclaration obtenue par lui, de quelque manière que ce soit, dans le cadre de son service en tant que tel agent ou employé ou autrement ou en vertu des dispositions du présent article.
Passage d'autorité extrait 2
Page 3299 TITRE 26—CODE DES REVENUS INTERNES § 6103 « (b) DESCRIPTION DU PROJET DÉMONSTRATION.—Le projet de démonstration en vertu du paragraphe (a) doit être— « (1) réalisé entre l'Internal Revenue Service et l'État du Montana pour une période prenant fin à la date qui est 5 ans après la date de la promulgation de cette loi [5 août 1997], « (2) limité à la déclaration des taxes sur l'emploi, et « (3) limité à la divulgation de l'identité du contribuable (telle que définie à la section 6103(b)(6) de ce Code) et la signature du contribuable. » PROCÉDURES ET POLITIQUES POUR GARANTIR LA CONFIDENTIALITÉ DES INFORMATIONS DES CONTRIBUABLES Pub.
Passage d'autorité extrait 3
(3) Restriction sur la divulgation Les employés auxquels les déclarations et informations de déclaration sont divulgués en vertu de ce paragraphe ne doivent pas divulguer ces déclarations et informations de déclaration à toute autre personne, sauf au Président ou au chef de cette agence, sans la directive personnelle écrite du Président ou du chef de cette agence.
Passage d'autorité extrait 4
(8) Exigences du droit d'État (A) Garanties Nonobstant toute autre disposition de cette section, aucune déclaration ni information de déclaration ne peut être divulguée après le 31 décembre 1978, à tout agent ou employé d'un État qui exige d'un contribuable de joindre à, ou d'inclure dans, toute déclaration fiscale d'État une copie de toute partie de sa déclaration fédérale, ou des informations figurant sur cette déclaration fédérale, à moins que cet État n'adopte des dispositions légales protégeant la confidentialité de la copie de la déclaration fédérale (ou de la partie de celle-ci) jointe, ou des informations relatives à la déclaration fédérale figurant, sur cette déclaration fiscale d'État.
Passage d'autorité extrait 5
La loi L. 94–455 a entre autres modifications substitué des dispositions traitant les déclarations de revenus comme des registres publics et autorisant l'inspection uniquement sous réglementation approuvée par le Président, sauf dans certaines situations énumérées, par des dispositions traitant les informations de déclaration comme confidentielles et non sujettes à divulgation sauf dans des situations limitées, et inséré des dispositions définissant « déclaration » et « informations de déclaration » ainsi que des dispositions interdisant que des informations fiscales soient fournies par l'Internal Revenue Service à une autre agence à moins que celle-ci n'établisse des procédures garantissant la protection des informations reçues.
Passage d'autorité extrait 6
(B) Divulgation des informations de déclaration Les informations de déclaration divulguées à toute personne en vertu des dispositions de ce titre peuvent être fournies sous forme de documents écrits, reproductions de tels documents, films ou photo-impressions, ou bandes, disques ou enregistrements produits électroniquement, ou par tout autre mode ou moyen que le Secrétaire juge nécessaire ou approprié.
FinCen BSA (Financial Crimes Enforcement Network Bank Secrecy Act)
Listé par: Registre DoD, Autorités liées
Éléments de désignation
- Ligne d’autorité DoD: FinCEN BSA (Financial Crimes Enforcement Network Bank Secrecy Act). Le DoD répertorie cette référence pour la catégorie; cette page de détail DoD n'affiche pas de champ Basique/Spécifié distinct.
- Preuve d'autorité liée: Le DoD liste cette autorité pour la catégorie; le texte d'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
- La désignation dans le registre pour cette catégorie est Spécifié + Basique avec la bannière CUI.
Sens extrait de l'autorité
- Texte d'autorité FinCen BSA (Loi sur le secret bancaire du réseau d'application des crimes financiers)
- Contexte de désignation dans le registre: Spécifié + Basique, CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations relatives à la portée de la catégorie ou à son applicabilité qui aident à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient des formulations sur la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion ou le contrôle de distribution pertinentes à la gestion. Le texte d'autorité lié contient des formulations à propos de violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application susceptibles d'affecter les conséquences en cas de mauvaise gestion.
Conditions opérationnelles
- Portée de la catégorie DoD utilisée avec cette autorité: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- Le DoD répertorie cette autorité pour la catégorie; le texte de l'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Statut dans le registre NARA: Spécifié + Basique. Valeurs de statut NARA par autorité: Spécifié, Basique. Preuves de marquage par bannière NARA: CUI, CUI//SP-FSEC. La preuve du registre est préservée ici; l'analyse détaillée du texte primaire de la loi ou du règlement reste en attente pour cette catégorie.
- Portée de la catégorie NARA: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter, les rapports d'activités suspectes (SAR), les rapports de transactions en espèces (CTR), les rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), les rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, ainsi que les rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR). Les rapports déposés en vertu du Bank Secrecy Act (BSA), codifié en partie pertinente à 31 U.S.C. § 5311 et suivants, sont spécifiquement exemptés de divulgation en vertu de la Freedom of Information Act, codifiée à 5 U.S.C. § 552, et ne peuvent non plus être divulgués en vertu de toute loi d'État, locale, tribale ou territoriale sur la « liberté d'information », le « gouvernement ouvert » ou une loi similaire. Voir 31 U.S.C. § 5319; 5 U.S.C. § 552(b)(3). Ces rapports (rapports BSA) sont conservés dans un système d'enregistrements contenant des informations compilées à des fins d'enquête des forces de l'ordre, qui ont été exemptées des dispositions d'accès de la Privacy Act conformément à 5 U.S.C. §§ 552a(j)(2) et (k)(2). Les rapports BSA ne peuvent être rediffusés que conformément strictement aux directives établies par le Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN), le service du Trésor qui administre le BSA. Les rapports d'activités suspectes, un des types de rapports requis déposés en vertu du BSA, doivent être tenus confidentiels conformément à 31 U.S.C. § 5318(g)(2) et aux règlements d'application. Dans la mesure où les informations relevant du BSA sont collectées, consultées ou utilisées dans un quelconque but d'administration fiscale fédérale, elles sont également soumises aux dispositions de confidentialité du Internal Revenue Code, codifié à 26 U.S.C. § 6103.
- Portée de la catégorie DoD: Informations fournies au gouvernement conformément au Bank Secrecy Act, y compris mais sans s'y limiter: rapports d'activités suspectes (SAR), rapports de transactions en espèces (CTR), rapports de transport international de monnaie ou instruments monétaires (CMIR), rapports de paiements en espèces de plus de 10 000 $ reçus dans le cadre d'un commerce ou d'une entreprise, rapports de comptes bancaires et financiers étrangers (FBAR).
- Condition d'autorité extraite: Instructions et lignes directrices relatives à la divulgation d'informations issues des déclarations fiscales et d'autres documents IRS, y compris la divulgation en vertu de la Freedom of Information Act (FOIA), 5 USC 552, Informations publiques; Règles d'agence, Opinions, Ordonnances, Dossiers et Procédures, et la Privacy Act, 5 USC 552a, Dossiers maintenus sur les individus, sont publiées dans IRM 11.3.22, Divulgation d'informations officielles - Divulgation des déclarations et des informations de déclaration à des fins administratives fiscales selon IRC 6103(h).
- Condition d'autorité extraite: Les déclarations comprennent des rapports d'informations, tels que le formulaire 8300, Rapport des paiements en espèces supérieurs à 10 000 $ reçus dans le cadre d'une entreprise commerciale, et les informations de déclaration comprennent l'identité, l'adresse et les informations financières d'un contribuable.
- Condition d'autorité extraite: Rapports BSA, requis en vertu de 31 USC Chapitre 53, Transactions monétaires, et 31 CFR Chapitre X, Financial Crimes Enforcement Network, Département du Trésor, déposés via le système de dépôt électronique FinCEN BSA.
- Condition d'autorité extraite: Cette section prévoit spécifiquement que les rapports BSA et les dossiers de rapports sont exemptés de divulgation aux entités non gouvernementales même en vertu de la Freedom of Information Act (FOIA), 5 USC 552, Informations publiques; Règles d'agence, Opinions, Ordonnances, Dossiers et Procédures.
- Condition d'autorité extraite: Divulgation - Les règles régissant l'accès et la divulgation des déclarations et informations de déclaration sous le Titre 26, Code des revenus internes (IRC), diffèrent des règles régissant l'accès et la divulgation des informations collectées sous le Titre 31, nommé Bank Secrecy Act (BSA).
Contrôles de protection et de diffusion
- Politiques applicables du DoD: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Nara basique ou spécifié: Spécifié + Basique
- Lignes d'autorité Nara: 31 USC 5318(g)(2)(A)(ii) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 USC 5319 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 31 CFR 1010.950 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 26 USC 6103 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431 || 85 FR 85856 | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-FSEC | sanctions: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Marquages de bannière Nara: CUI, CUI//SP-FSEC
- Sanctions Nara: 31 USC 5321 Sanctions civiles 31 USC 5322 Sanctions pénales 31 USC 5318(f) 26 USC 7213 26 USC 7213A 26 USC 7431
- Politiques applicables du Dod: DoDD 5118.03, DoDI 7000.14
- Aucun contrôle de diffusion requis par le DoD n'est indiqué sur la page du registre. Appliquez les contrôles limités de diffusion approuvés uniquement lorsque cela est requis ou permis par l'agence désignante ou l'autorité gouvernante.
- Utilisez d'abord les assertions du registre, les lignes d'autorité NARA, les autorités DoD, les politiques DoD, les déclarations d'avertissement, les contrôles de diffusion requis et les exemples. Lorsque l'autorité citée ne précise pas un détail de manipulation, appliquez les mesures de protection et les règles de diffusion CUI Basic tant qu'elles ne sont pas en conflit avec l'autorité ou les contrôles spécifiques à l'agence.
- Contrôle d'autorité extrait: En tant qu'administrateur de la Bank Secrecy Act, FinCEN gère et maintient BSA Search comme une application de requête de base de données en ligne pour que les utilisateurs autorisés accèdent aux données FinCEN.
- Contrôle d'autorité extrait: Les rapports BSA sont confidentiels et ne peuvent être consultés ni divulgués que selon l'autorisation de FinCEN.
- Contrôle d'autorité extrait: Les déclarations et les informations de déclaration sont confidentielles et ne peuvent être divulguées que selon l'autorisation de l'IRC 6103, Confidentialité et divulgation des déclarations et des informations de déclaration.
- Contrôle d'autorité extrait: Ces directives sont fournies pour décrire les responsabilités des gestionnaires BSA, des examinateurs BSA et d'autres employés de l'IRS quant à la protection de la confidentialité des informations BSA et pour savoir quand la divulgation des informations BSA est autorisée.
- Contrôle d'autorité extrait: FinCEN a accès aux informations rapportées sur un formulaire 8300 en vertu du Titre 31, mais ce formulaire est aussi une déclaration d'information en vertu du Titre 26 IRC 6050I, Déclarations relatives aux encaissements reçus dans le commerce ou l’entreprise, etc., et est soumis aux restrictions de divulgation de IRC 6103, Confidentialité et divulgation des déclarations et des informations de déclaration.
- Contrôle d'autorité extrait: 31 USC 5322(a) prévoit une sanction d'une amende de pas plus de 250 000 $ ou une peine d'emprisonnement de pas plus de cinq ans, ou les deux, pour les violations pénales volontaires.
Extraits de l'autorité
Passage d'autorité extrait le plus pertinent
En tant qu'administrateur de la Bank Secrecy Act, FinCEN gère et maintient BSA Search comme une application de requête de base de données en ligne pour que les utilisateurs autorisés accèdent aux données FinCEN.
Passage d'autorité extrait 2
Les rapports BSA sont confidentiels et ne peuvent être consultés ni divulgués que selon l'autorisation de FinCEN.
Passage d'autorité extrait 3
Les déclarations et les informations de déclaration sont confidentielles et ne peuvent être divulguées que selon l'autorisation de l'IRC 6103, Confidentialité et divulgation des déclarations et des informations de déclaration.
Passage d'autorité extrait 5
FinCEN a accès aux informations rapportées sur un formulaire 8300 en vertu du Titre 31, mais ce formulaire est aussi une déclaration d'information en vertu du Titre 26 IRC 6050I, Déclarations relatives aux encaissements reçus dans le commerce ou l’entreprise, etc., et est soumis aux restrictions de divulgation de IRC 6103, Confidentialité et divulgation des déclarations et des informations de déclaration.