CUI エクスプローラー

Foreign Intelligence Surveillance Act

外国情報監視法(FISA)の権限に基づき、承諾なしに個人から収集された非機密および秘密解除情報に関連するもの。

レジストリ状態NARA と DoD
マーキングFISA
組織別インデックスグループ情報
更新日2026-05-15

このページは、抽出された CUI レジストリおよび権限分析をクロール可能なテキストとして公開します。フィルター、比較、音声エージェントに沿った学習には対話型エクスプローラーを使用します。

レジストリ比較

項目 NARA レジストリ DoD レジストリ
カテゴリー説明 外国情報監視法(FISA)の権限に基づき、承諾なしに個人から収集された非機密および秘密解除情報に関連するもの。 Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
カテゴリーマーキング FISA FISA
バナーマーキング CUI//SP-FISA 対応する項目なし
Basic または Specified Specified 対応する項目なし
権限 50 USC 1806(a), 50 USC 1845, 50 USC 1825(c) 50 USC 1806(a), 50 USC 1825(c), 50 USC 1845
適用される DoD ポリシー 対応する項目なし 記載なし
必須警告文 対応する項目なし 該当するFISA警告を挿入してください。
必須共有制御 CUI//SP-FISA 記載なし
対応する項目なし 事前決定段階の方針情報、経営幹部の今後の予定表、経営レベルの会議議事録、OPSECプロセスに起因する重要情報および指標(CII)、同意しない個人から収集された情報を含む情報報告書、事業運営に関連するFISA情報
レジストリ日付 July 25, 2025 2026-05-15

権限分析

権限の表題
レジストリ権限証拠を編纂済み。一次権限テキスト分析は保留中。
権限
Multiple registry authorities
情報源の時点
NARA最終レビュー日:2025年7月25日 | DoD詳細アクセス日:2026-05-15
権限の作用
NARAレジストリの状態:Specified。権限別NARAステータス値:Specified。NARAバナーマーキングの証拠:CUI//SP-FISA。レジストリの証拠はここに保存されていますが、このカテゴリの詳細な一次法令または規制テキストの分析は保留中です。

発動条件

  • NARAカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDのレジストリ必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。

対象情報

  • 事前決定段階の方針情報
  • 経営幹部の今後の予定表
  • 経営レベルの会議議事録
  • OPSECプロセスに起因する重要情報および指標(CII)
  • 同意しない個人から収集された情報を含む情報報告書
  • 事業運営に関連するFISA情報
  • レジストリに記載された情報:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDに記載された情報:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。

Specified 管理

Nara 基本または指定
指定済み
Nara 権限行
50 USC 1806(a) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA | 制裁: 50 USC 1827 50 USC 1828
Nara バナーマーキング
CUI//SP-FISA
Nara 制裁
50 USC 1827 50 USC 1828
DoD 必須警告文
該当するFISA警告を挿入してください。

保護および共有制御

NARA レジストリ
CUI//SP-FISA
DoD レジストリ
記載なし
権限分析
レジストリページにはDoD必須の配布制御は記載されていません。指定機関または管理権限によって必要または許可された場合にのみ、承認された限定配布制御を適用してください。
Basic または Specified
優先してレジストリの主張、NARA権限行、DoD権限、DoD方針、警告文、必要な配布制御、および例を使用してください。引用された権限が取扱い詳細を指定しない場合、権限や機関固有の制御と矛盾しない限りCUI Basicの保護および配布ルールを適用してください。

関連権限

権限ごとの詳細

50 USC 1806(a)

記載元: NARA レジストリ, DoD レジストリ, 関連権限

指定根拠

  • NARA権限行: 50 USC 1806(a) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA.
  • DoD権限行:50 USC 1806(a)。DoDはこのカテゴリにこの引用を一覧表示しています。このDoD詳細ページにはBasic/Specifiedフィールドの別表示はありません。
  • 関連権限の証拠:50 USC 1806(a) | 状態: Specified | バナー: CUI//SP-FISA
  • 関連権限証拠:DoDは本カテゴリーについてこの権限をリストしており、利用可能な場合はリンクされた権限テキストを下記に抜粋しています。
  • レジストリ指定の文脈:Specified、CUI//SP-FISA。リンクされた権限のテキストには、このCUIカテゴリに情報が該当するかどうかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用性の言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、開示、アクセス、保護、公開、配布、または送達の管理に関連する言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、違反、罰則、制裁、または執行に関する言語が含まれており、不適切な取り扱いの結果に影響を与える可能性があります。
  • このカテゴリのレジストリ指定は、バナーCUI//SP-FISA付きのSpecifiedです。

抽出された権限の意味

  • 219ページ TITLE 50— 戦争および国防§ 1806
  • レジストリ指定の文脈:Specified、CUI//SP-FISA。リンクされた権限のテキストには、このCUIカテゴリに情報が該当するかどうかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用性の言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、開示、アクセス、保護、公開、配布、または送達の管理に関連する言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、違反、罰則、制裁、または執行に関する言語が含まれており、不適切な取り扱いの結果に影響を与える可能性があります。

適用条件

  • この権限で使用されるNARAカテゴリ範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • この権限で使用されるDoDカテゴリ範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • 50 USC 1806(a) | 状態: Specified | バナー: CUI//SP-FISA
  • この権限はDoDによってこのカテゴリーにリストされており、可能な場合はリンクされた権限テキストが以下に抽出される。
  • NARAレジストリの状態:Specified。権限別NARAステータス値:Specified。NARAバナーマーキングの証拠:CUI//SP-FISA。レジストリの証拠はここに保存されていますが、このカテゴリの詳細な一次法令または規制テキストの分析は保留中です。
  • NARAカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDのレジストリ必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • 抽出された権限条件:L. 106–567、タイトルVI、§ 604(b)、2000年12月27日、114 Stat. 2853、以下を規定する:「(1)司法長官は国内法執行を目的として外国情報監視法(1978年)(50 U.S.C. 1801 et seq.)に基づき取得した情報の開示の有無を決定するために司法省が用いた権限と手続きを議会の適切な委員会に報告しなければならない。(2)本項における「議会の適切な委員会」とは以下を意味する:(A)上院情報特別委員会および司法委員会。(B)下院常設情報特別委員会および司法委員会。」§ 1807。
  • 抽出された権限条件:L. 114–23、タイトルVII、§ 705(a), (c)、2015年6月2日、129 Stat. 300、以下を規定する:「(1)一般条項-2019年12月15日以降、外国情報監視法(1978年)[50 U.S.C. 1801 et seq.]は、タイトルVおよび§105(c)(2) [50 U.S.C. 1861~1863、および1805(c)(2)]について2001年10月25日時点の内容に戻す。(2)例外-前項の規定が効力を失う前に開始された特定の外国情報調査、または効力を失う前に始まった、または発生した特定の犯罪または潜在的犯罪に関して、これらの規定は引き続き有効とする。」【公報】
  • 抽出された権限条件:(c)合衆国による通知:政府が合衆国のいかなる裁判所、役所、機関、規制機関、その他の合衆国の権限のもとで、被害者に対する審理、聴聞その他の手続きにおいて、本節の権限に基づき得られた電子監視情報を証拠として提示、使用、開示しようとする場合、政府は試験、聴聞、その他の手続きの前、または十分な時期に、被害者及びその情報が開示・使用される裁判所その他の権限に通知しなければならない。
  • 抽出された権限条件:(d)州または地方自治体による通知:州またはその政治小区分体が、その管轄内において被害者に対する裁判、聴聞、その他の手続きのいかなる場合においても、本節の権限に基づく電子監視で得られた情報を証拠として使用または開示しようとする場合、州または地方自治体は被害者、当該情報を開示・使用する裁判所その他の権限、および司法長官に通知しなければならない。
  • 抽出された権限条件:219ページ TITLE 50—戦争及び国防§1806「但し書き」および「(B) 本章の対象である外国の代理人に対する監視令の延長は1年を超えない期間とすることができる」の間にある文。

保護および共有制御

  • NARAレジストリ管理証拠:状態Specified;バナー表示 CUI//SP-FISA。
  • DoD必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • Nara基本または指定:指定済み
  • Nara権限行: 50 USC 1806(a) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA | 制裁: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • NARAバナーマーク:CUI//SP-FISA
  • NARA制裁:50 USC 1827 50 USC 1828
  • DoD必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • レジストリページにはDoD必須の配布制御は記載されていません。指定機関または管理権限によって必要または許可された場合にのみ、承認された限定配布制御を適用してください。
  • 優先してレジストリの主張、NARA権限行、DoD権限、DoD方針、警告文、必要な配布制御、および例を使用してください。引用された権限が取扱い詳細を指定しない場合、権限や機関固有の制御と矛盾しない限りCUI Basicの保護および配布ルールを適用してください。
  • 抽出された権限管理:(k) 国家安全保障に関する法執行機関との調整 (1) 本小節に基づき外国情報を取得するために電子監視を実施する連邦職員は、以下の調査または防護努力を調整するために連邦法執行官、州または地方自治体の法執行関係者(該当する場合は主任法執行官を任命、指揮する権限を有する首長を含む)に相談できる。 (A) 外国勢力またはその代理人による実際または潜在的な攻撃や重大な敵対行為 (B) 外国勢力またはその代理人による破壊工作、国際テロ、または大量破壊兵器の国際的拡散 (C) 外国勢力の情報機関やネットワーク、またはその代理人による秘密情報活動。
  • 抽出された権限管理:この小節に基づき得られた電子監視情報は、連邦職員が合法的な目的以外で使用または開示してはならない。
  • 抽出された権限管理:(f)地区裁判所によるインカメラおよび非公開審査 いずれの場合も、小節(c)または(d)に基づき裁判所またはその他の権限に通知された場合、又は小節(e)に基づき申立てがなされた場合、または不利益を受けた者が、米国または州のいかなる裁判所またはその他の権限の前で、電子監視に関連する申請書、命令、あるいはその他の資料を発見または取得し、または本章に基づく電子監視から得られた証拠や情報を発見、取得、抑制するために、米国のいかなる法令または規則に基づいても申立てや要求を行った場合には、米国地方裁判所、あるいは申立てが他の権限の前になされた場合はその権限と同じ地区の米国地方裁判所は、他の法令にかかわらず、司法長官が米国国家安全保障に害を及ぼすと誓約書を提出した場合、インカメラおよび非公開で申請書、命令、および監視に関連するその他必要な資料を審査し、不利益を受けた者に対する監視が適法に許可され実施されたかどうかを判断しなければならない。
  • 抽出された権限管理:この判断を行う際に、裁判所は、適切なセキュリティ手続きおよび保護命令の下で、監視の合法性を正確に判断するために必要な場合に限り、不利益を受けた者に対して申請書、命令、またはその他監視に関連する資料の一部を開示してよい。
  • 抽出された権限管理:(g)証拠の抑制;申立ての却下 地方裁判所が小節(f)に基づき、監視が適法に許可され実施されたものではないと判断した場合、法律の要件に従い、不利益を受けた者に対する電子監視から不法に取得または派生した証拠を抑制するか、その他の方法で不利益を受けた者の申立てを認めなければならない。
  • 抽出された権限管理:ページ219 タイトル50—戦争および国家防衛 § 1806 「ただし〜」および「(B)この章に基づく外国勢力のエージェントを対象とした監視命令の延長は、このタイトルのセクション1801(b)(1)(A)で定義される外国勢力のエージェントに対するもので、期間は1年を超えないものとする」という文の終わり。

権限の抜粋

最も関連性の高い抽出権限の一節

(k) 国家安全保障に関する法執行機関との連携 (1) 本小章に基づき外国情報を取得するために電子監視を行う連邦職員は、連邦の法執行官または州や州の政治的下位区分の法執行職員(当該州または区分の最高責任者で、州または政治的下位区分の最高法執行官を任命または指揮する権限を持つ者を含む)と相談し、以下の調査または防御のために連携できる。 (A) 外国の勢力またはその代理人による実際のまたは潜在的な攻撃その他の重大な敵対行為 (B) 外国の勢力またはその代理人による破壊工作、国際テロリズム、または大量破壊兵器の国際的拡散 (C) 外国の勢力の情報機関またはネットワーク、または外国の勢力の代理人による秘密情報活動。

抽出された権限の一節 2

本小章に基づく電子監視から取得した情報は、連邦職員または従業員によって、合法的な目的を除き使用または開示してはならない。

抽出された権限の一節 3

(f) 地区裁判所によるインカメラおよび非公開審査 いずれの場合も、小節(c)または(d)に基づき裁判所またはその他の権限に通知された場合、又は小節(e)に基づき申立てがなされた場合、または不利益を受けた者が、米国または州のいかなる裁判所またはその他の権限の前で、電子監視に関連する申請書、命令、あるいはその他の資料を発見または取得し、または本章に基づく電子監視から得られた証拠や情報を発見、取得、抑制するために、米国のいかなる法令または規則に基づいても申立てや要求を行った場合には、米国地方裁判所、あるいは申立てが他の権限の前になされた場合はその権限と同じ地区の米国地方裁判所は、他の法令にかかわらず、司法長官が米国国家安全保障に害を及ぼすと誓約書を提出した場合、インカメラおよび非公開で申請書、命令、および監視に関連するその他必要な資料を審査し、不利益を受けた者に対する監視が適法に許可され実施されたかどうかを判断しなければならない。

抽出された権限の一節 4

この判断を行う際に、裁判所は、適切なセキュリティ手続きおよび保護命令の下で、不利益を受けた者に対して、監視の合法性を正確に判断するために必要な場合に限り申請書、命令、またはその他監視に関連する資料の一部を開示してよい。

抽出された権限の一節 5

(g) 証拠の抑制;申立ての却下 地方裁判所が小節(f)に基づき監視が適法に許可され実施されたものではないと判断した場合、法律の要件に従い、不利益を受けた者に対する電子監視から不法に取得または派生した証拠を抑制するか、その他の方法で不利益を受けた者の申立てを認めなければならない。

抽出された権限の一節 6

L. 106–567、タイトル VI、§ 604(b)、2000年12月27日、第114巻Stat. 2853により次のことが定められた: ‘‘(1) 司法長官は、1978年の外国情報監視法(50 U.S.C. 1801以降)に基づき取得された情報を法執行目的で開示するか否かを判断するために司法省が利用する権限および手続きに関する報告書を議会の適切な委員会に提出するものとする。 ‘‘(2) 本小節において、「議会の適切な委員会」とは以下を指す。 ‘‘(A) 上院の情報特別委員会および司法委員会 ‘‘(B) 下院の恒久情報特別委員会および司法委員会’’ § 1807.

50 USC 1845

記載元: NARA レジストリ, DoD レジストリ, 関連権限

指定根拠

  • NARA権限行: 50 USC 1845 | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA.
  • DoD権限行:50 USC 1845。DoDは本カテゴリにこの引用を挙げているが、このDoD詳細ページには基礎/指定フィールドは表示されていない。
  • 関連権限証拠:50 USC 1845 | 状態:Specified | バナー:CUI//SP-FISA
  • 関連権限証拠:DoDは本カテゴリーについてこの権限をリストしており、利用可能な場合はリンクされた権限テキストを下記に抜粋しています。
  • レジストリ指定の文脈:Specified、CUI//SP-FISA。リンクされた権限のテキストには、このCUIカテゴリに情報が該当するかどうかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用性の言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、開示、アクセス、保護、公開、配布、または送達の管理に関連する言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、違反、罰則、制裁、または執行に関する言語が含まれており、不適切な取り扱いの結果に影響を与える可能性があります。
  • このカテゴリのレジストリ指定は、バナーCUI//SP-FISA付きのSpecifiedです。

抽出された権限の意味

  • ページ237 TITLE 50—戦争および国家防衛 § 1845
  • レジストリ指定の文脈:Specified、CUI//SP-FISA。リンクされた権限のテキストには、このCUIカテゴリに情報が該当するかどうかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用性の言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、開示、アクセス、保護、公開、配布、または送達の管理に関連する言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、違反、罰則、制裁、または執行に関する言語が含まれており、不適切な取り扱いの結果に影響を与える可能性があります。

適用条件

  • この権限で使用されるNARAカテゴリ範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • この権限で使用されるDoDカテゴリ範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • 50 USC 1845 | 状態: Specified | バナー: CUI//SP-FISA
  • この権限はDoDによってこのカテゴリーにリストされており、可能な場合はリンクされた権限テキストが以下に抽出される。
  • NARAレジストリの状態:Specified。権限別NARAステータス値:Specified。NARAバナーマーキングの証拠:CUI//SP-FISA。レジストリの証拠はここに保存されていますが、このカテゴリの詳細な一次法令または規制テキストの分析は保留中です。
  • NARAカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDのレジストリ必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • 抽出された権限条件:(2)小節(a)(2)に基づく命令の申請が却下された場合、または本節に基づきペンレジスターまたはトラップアンドトレース装置の設置および使用が終了し、本タイトルの1842節の命令によるペンレジスターまたはトラップアンドトレース装置の設置および使用が承認されない場合、当該ペンレジスターまたはトラップアンドトレース装置の使用によって得られた情報またはそこから派生した証拠は、米国、州、またはその政治的下位区分のいかなる裁判所、グランドジュリー、部局、事務所、機関、監督機関、立法委員会、その他の権限における訴訟、公聴会、その他の手続きにおいて証拠として受理されたり、開示されたりしてはならない。また、当該ペンレジスターまたはトラップアンドトレース装置の使用によって取得された米国人に関する情報は、当該人物の同意なしに連邦職員または従業員によってその他の方法で使用または開示されてはならず、ただし、情報がいかなる人物に対する死または重大な身体的危害の脅威を示す場合は司法長官の承認を得る場合を除く。
  • 抽出された権限条件:L. 107–56、§ 214(b)(1)、序文の「外国情報または国際テロリズムに関する情報」を、「外国情報であって米国人に関係しないもの、または国際テロリズムや秘密情報活動を防止するための情報、ただしその調査が米国憲法修正第1条で保護される行為のみに基づくものでない場合」に置き換えた。
  • 抽出された権限条件:L. 107–56、§ 214(b)(2)、「外国情報または国際テロリズムに関する情報」を、「外国情報であって米国人に関係しないもの、または国際テロリズムや秘密情報活動を防止するための情報、ただしその調査が米国憲法修正第1条で保護される行為のみに基づくものでない場合」に置き換えた。
  • 抽出された権限条件:(c)米国による開示の意図通知 米国が本小章に基づきペンレジスターまたはトラップアンドトレース装置の使用から取得または派生した情報を、不利益を受けた者に対抗して、いかなる裁判所、部局、役員、機関、監督機関、その他米国の権限のもとに行われる訴訟、公聴会、その他の手続きで証拠として提出またはその他使用または開示する意図がある場合、米国は訴訟、公聴会、その他手続きの前、または合理的な時間をもって当該情報の使用または開示の努力の前に、不利益を受けた者および情報を開示または使用する裁判所または権限に通知しなければならない。
  • 抽出された権限条件:戦時中の許可 法律のその他の規定にかかわらず、大統領は司法長官を通じて、本章の下で裁判所の命令なしにペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用を許可し、議会による戦争宣言の日から15暦日を超えない期間にわたり外国情報を取得することができます。

保護および共有制御

  • NARAレジストリ管理証拠:状態Specified;バナー表示 CUI//SP-FISA。
  • DoD必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • Nara基本または指定:指定済み
  • Nara権限行: 50 USC 1806(a) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA | 制裁: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • NARAバナーマーク:CUI//SP-FISA
  • NARA制裁:50 USC 1827 50 USC 1828
  • DoD必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • レジストリページにはDoD必須の配布制御は記載されていません。指定機関または管理権限によって必要または許可された場合にのみ、承認された限定配布制御を適用してください。
  • 優先してレジストリの主張、NARA権限行、DoD権限、DoD方針、警告文、必要な配布制御、および例を使用してください。引用された権限が取扱い詳細を指定しない場合、権限や機関固有の制御と矛盾しない限りCUI Basicの保護および配布ルールを適用してください。
  • 抽出された権限管理:(h) 拘束力のある最終命令 小節(g)の下での動議または申請を認める命令、本節に基づくペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用が合法的に許可または実施されなかったとする決定、およびペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の設置および使用に関する申請、命令またはその他の資料の審査を要求または開示を許可する合衆国地方裁判所の命令は、合衆国および州のすべての裁判所に拘束力を持つ最終命令であり、ただし合衆国控訴裁判所または最高裁判所は除きます。
  • 抽出された権限管理:L. 107–56、第214条(b)(1)は、「外国情報」または「国際テロリズムに関する情報」に替えて「合衆国市民に関係しない外国情報、または国際テロリズムや秘密情報活動からの保護を目的とした情報であって、その合衆国市民に対する調査が合衆国憲法修正第1条に保護される活動のみに基づいて行われない場合」を導入部分に置き換えました。
  • 抽出された権限管理:L. 107–56、第214条(b)(2)は、「外国情報」または「国際テロリズムに関する情報」に替えて「合衆国市民に関係しない外国情報、または国際テロリズムや秘密情報活動からの保護を目的とした情報であって、その合衆国市民に対する調査が合衆国憲法修正第1条に保護される活動のみに基づいて行われない場合」に置き換えました。
  • 抽出された権限管理:(2) 小節(a)(2)の下での命令申請が却下された場合、または本節の下でペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の設置および使用が終了し、本タイトル1842条の下でその設置および使用を承認する命令が発出されなかった場合、ペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用により得られた情報や証拠は、合衆国、州またはその政治的下位区分の裁判所、陪審、部門、役所、機関、規制機関、立法委員会またはその他の権限において、裁判、聴聞、その他の手続きで証拠として受理されたり開示されたりしません。また、そのようなペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用から得られた合衆国市民に関する情報は、本人の同意なしに連邦職員により他の方法で使用または開示されません。ただし、その情報により誰かが死亡または重度の身体的危害の脅威にさらされていることが示される場合は、司法長官の承認があれば例外となります。
  • 抽出された権限管理:(2) 本章に基づき設置および使用されたペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置から取得した情報は、法的な目的以外に連邦職員が使用または開示してはなりません。
  • 抽出された権限管理:(b) 法執行目的での開示 本章に基づき取得された情報は、当該情報またはそこから得られた情報が、司法長官の事前承認なしに刑事手続きでのみ使用される旨の声明が添えられていない限り、法執行目的で開示してはなりません。

権限の抜粋

最も関連性の高い抽出権限の一節

(h) 拘束力のある最終命令 小節(g)の下での動議または申請を認める命令、本節に基づくペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用が合法的に許可または実施されなかったとする決定、およびペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の設置および使用に関する申請、命令またはその他の資料の審査を要求または開示を許可する合衆国地方裁判所の命令は、合衆国および州のすべての裁判所に拘束力を持つ最終命令であり、ただし合衆国控訴裁判所または最高裁判所は除きます。

抽出された権限の一節 2

L. 107–56、第214条(b)(1)は、「外国情報」または「国際テロリズムに関する情報」に替えて「合衆国市民に関係しない外国情報、または国際テロリズムや秘密情報活動からの保護を目的とした情報であって、その合衆国市民に対する調査が合衆国憲法修正第1条に保護される活動のみに基づいて行われない場合」を導入部分に置き換えました。

抽出された権限の一節 3

L. 107–56、第214条(b)(2)は、「外国情報」または「国際テロリズムに関する情報」に替えて「合衆国市民に関係しない外国情報、または国際テロリズムや秘密情報活動からの保護を目的とした情報であって、その合衆国市民に対する調査が合衆国憲法修正第1条に保護される活動のみに基づいて行われない場合」に置き換えました。

抽出された権限の一節 4

(2) 小節(a)(2)の下での命令申請が却下された場合、または本節の下でペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の設置および使用が終了し、本タイトル1842条の下でその設置および使用を承認する命令が発出されなかった場合、ペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用により得られた情報や証拠は、合衆国、州またはその政治的下位区分の裁判所、陪審、部門、役所、機関、規制機関、立法委員会またはその他の権限において、裁判、聴聞、その他の手続きで証拠として受理されたり開示されたりしません。また、そのようなペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用から得られた合衆国市民に関する情報は、本人の同意なしに連邦職員により他の方法で使用または開示されません。ただし、その情報により誰かが死亡または重度の身体的危害の脅威にさらされていることが示される場合は、司法長官の承認があれば例外となります。

抽出された権限の一節 5

(2) 本章に基づき設置および使用されたペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置から取得した情報は、法的な目的以外に連邦職員が使用または開示してはなりません。

抽出された権限の一節 6

(c) 米国による開示予定の通知 米国が被害者に対する裁判、聴聞または他の手続きにおいて、本章に基づくペンレジスターまたはトラップ・アンド・トレース装置の使用から得られた情報を証拠として提出または使用・開示しようとする場合、その裁判、聴聞または手続きの前、もしくはその情報を使用・開示しようとする合理的な時間前に、米国は被害者および情報が使用・開示される裁判所またはその他の権限に通知しなければなりません。

50 USC 1825(c)

記載元: NARA レジストリ, DoD レジストリ, 関連権限

指定根拠

  • NARA権限行: 50 USC 1825(c) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA.
  • NARA制裁欄:50 USC 1827 50 USC 1828。
  • DoD権限行:50 USC 1825(c)。DoDはこの引用をカテゴリに挙げていますが、このDoD詳細ページには別個のBasic/Specified欄は表示されません。
  • 関連権限証拠:50 USC 1825(c) | 状態:Specified | バナー:CUI//SP-FISA | 制裁:50 USC 1827 50 USC 1828
  • 関連権限証拠:DoDは本カテゴリーについてこの権限をリストしており、利用可能な場合はリンクされた権限テキストを下記に抜粋しています。
  • レジストリ指定の文脈:Specified、CUI//SP-FISA。リンクされた権限のテキストには、このCUIカテゴリに情報が該当するかどうかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用性の言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、開示、アクセス、保護、公開、配布、または送達の管理に関連する言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、違反、罰則、制裁、または執行に関する言語が含まれており、不適切な取り扱いの結果に影響を与える可能性があります。
  • このカテゴリのレジストリ指定は、バナーCUI//SP-FISA付きのSpecifiedです。

抽出された権限の意味

  • ページ230 タイトル50—戦争および国家防衛 § 1825
  • レジストリ指定の文脈:Specified、CUI//SP-FISA。リンクされた権限のテキストには、このCUIカテゴリに情報が該当するかどうかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用性の言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、開示、アクセス、保護、公開、配布、または送達の管理に関連する言語が含まれています。リンクされた権限のテキストには、違反、罰則、制裁、または執行に関する言語が含まれており、不適切な取り扱いの結果に影響を与える可能性があります。

適用条件

  • この権限で使用されるNARAカテゴリ範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • この権限で使用されるDoDカテゴリ範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • 50 USC 1825(c) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA | 制裁: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • この権限はDoDによってこのカテゴリーにリストされており、可能な場合はリンクされた権限テキストが以下に抽出される。
  • NARAレジストリの状態:Specified。権限別NARAステータス値:Specified。NARAバナーマーキングの証拠:CUI//SP-FISA。レジストリの証拠はここに保存されていますが、このカテゴリの詳細な一次法令または規制テキストの分析は保留中です。
  • NARAカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDカテゴリの範囲:Foreign Intelligence Surveillance Act(FISA)の権限の下で同意しない個人から収集された、非機密および機密解除された情報に関連しています。
  • DoDのレジストリ必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • 抽出された権限条件:(5) そのような承認申請が却下された場合、または物理的捜索が終了し、物理的捜索を承認する命令が発出されなかったその他のいかなる場合においても、その物理的捜索から得られた情報または証拠は、合衆国、州またはその政治的下位区分の裁判所、陪審、部門、役所、機関、規制機関、立法委員会またはその他の権限において裁判、聴聞またはその他の手続きで証拠として受理されたり開示されたりしません。また、そのような物理的捜索から得られた合衆国市民に関する情報は、本人の同意なしに連邦職員により他の方法で使用または開示されません。ただし、その情報により誰かが死亡または重度の身体的危害の脅威にさらされていることが示される場合は、司法長官の承認があれば例外となります。
  • 抽出された権限条件:米国司法長官は半年ごとに、前6か月に関して次の事項を委員会に報告しなければなりません— (1) 本章に基づき物理的捜索の命令申請が行われた総数; (2) その命令が許可、修正または却下された総数; (3) 合衆国市民の住宅、事務所、私物の捜索を含む物理的捜索の総数、および司法長官が本タイトル1825(b)条に基づいて通知を行った場合の件数;および (4) 司法長官が本タイトル1824(e)条に基づき許可した緊急物理捜索の総数と、その後にその物理捜索を許可または却下した命令の総数。
  • 抽出された権限条件:(d)米国による通知 米国が、この小章の権限に基づく身体検査から取得または派生した情報を、被害者に対して、あらゆる裁判所、部門、役員、機関、規制機関、または米国のその他の権限のもとでの裁判、審理、その他の手続きにおいて証拠として提出またはその他の方法で使用または開示する意図がある場合、米国は、裁判、審理、またはその他の手続きの前に、またはその情報を開示または使用しようとする合理的な時間前に、被害者およびその情報が開示または使用される裁判所またはその他の権限に対し、その情報を開示または使用する意図があることを通知しなければならない。
  • 抽出された権限条件:(e)州または政治下位区分による通知 州またはその政治下位区分が、この小章の権限に基づく身体検査から取得または派生した情報を、被害者に対して、州またはその政治下位区分のいかなる裁判所、部門、役員、機関、規制機関、または権限のもとでの裁判、審理、その他の手続きにおいて証拠として提出またはその他の方法で使用または開示する意図がある場合、その州または政治下位区分は、被害者、情報が開示または使用される裁判所またはその他の権限、および州司法長官に対し、その情報を開示または使用する意図があることを通知しなければならない。
  • 抽出された権限条件: L. 107–56、第207条(a)(2)は、「四十五日」を「90日」に置き換え、「ただし〜」の後に「(A)」を挿入し、「(B) この条項に基づく物理的捜索の命令で、このタイトルのセクション1801(b)(1)(A)で定義される外国勢力のエージェントを対象とするものは、申請書に指定された期間、または120日のいずれか短い期間でよい」という文の終わりに追加したもの。
  • 抽出された権限条件: L. 107–56、第207条(b)(2)は、「米国人でない者」の後に「またはこのタイトルのセクション1801(b)(1)(A)で定義される外国勢力のエージェントに対して」を挿入したもの。
  • 抽出された権限条件:(3)このような身体検査を承認する司法命令がない場合、身体検査は、探求される情報が取得された時、命令の申請が却下された時、または司法長官による承認から7日経過した時点のいずれか早い時点で終了しなければならない。

保護および共有制御

  • NARAレジストリ管理証拠:状態Specified;バナー表示 CUI//SP-FISA。
  • DoD必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • Nara基本または指定:指定済み
  • Nara権限行: 50 USC 1806(a) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | ステータス: 指定済み | バナー: CUI//SP-FISA | 制裁: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • NARAバナーマーク:CUI//SP-FISA
  • NARA制裁:50 USC 1827 50 USC 1828
  • DoD必須警告文:該当するFISA警告を挿入してください。
  • レジストリページにはDoD必須の配布制御は記載されていません。指定機関または管理権限によって必要または許可された場合にのみ、承認された限定配布制御を適用してください。
  • 優先してレジストリの主張、NARA権限行、DoD権限、DoD方針、警告文、必要な配布制御、および例を使用してください。引用された権限が取扱い詳細を指定しない場合、権限や機関固有の制御と矛盾しない限りCUI Basicの保護および配布ルールを適用してください。
  • 抽出された権限管理:(1)次のように記述されている:‘‘大統領は司法長官に対し外国情報目的での身体検査の申請承認を認可した;’’。
  • 抽出された権限管理:裁判所が身体検査が合法的に承認または実施されたと判断した場合、適正手続きが検証や開示を要求する範囲を除き、被害者の申し立てを却下しなければならない。
  • 抽出された権限管理:(k)国家安全保障事項に関する法執行機関との調整 (1) 本小章の下で外国情報を取得するための身体検査を実施する連邦職員は、連邦の法執行職員または州や州の政治下位区分の法執行職員(その州または政治下位区分の最高経営責任者で、該当する州または政治下位区分の最高法執行官を任命または指揮する権限を有する者を含む)と協議し、以下に対する調査または防御の努力を調整することができる。 (A) 外国勢力または外国勢力の代理人による実際のまたは潜在的な攻撃その他の重大な敵対行為; (B) 破壊活動、国際テロ、または外国勢力またはその代理人による大量破壊兵器の国際的拡散;または (C) 外国勢力の情報部またはネットワーク、または外国勢力の代理人による秘密情報活動。
  • 抽出された権限管理: L. 107–56、第207条(a)(2)は、「四十五日」を「90日」に置き換え、「ただし〜」の後に「(A)」を挿入し、「(B) この条項に基づく物理的捜索の命令で、このタイトルのセクション1801(b)(1)(A)で定義される外国勢力のエージェントを対象とするものは、申請書に指定された期間、または120日のいずれか短い期間でよい」という文の終わりに追加したもの。
  • 抽出された権限管理:半期ごとに司法長官は、前半期に関して以下を記した報告書をこれらの委員会に提供しなければならない— (1) 本小章に基づく身体検査承認命令の申請件数の総数; (2) これらの命令の承認、修正、もしくは却下の総数; (3) 米国人の居住地、事務所、個人資産の捜索を含む身体検査の件数及び司法長官が本タイトル1825(b)節に基づき通知を行った場合の件数;および (4) 司法長官が本タイトル1824(e)節に基づき認可した緊急身体検査の総数と、それに続く身体検査承認または却下命令の総数。
  • 抽出された権限管理: L. 107–56、第207条(b)(2)は、「米国人でない者」の後に「またはこのタイトルのセクション1801(b)(1)(A)で定義される外国勢力のエージェントに対して」を挿入したもの。

権限の抜粋

最も関連性の高い抽出権限の一節

(1)次のように記述されている:‘‘大統領は司法長官に対し外国情報目的での身体検査の申請承認を認可した;’’。

抽出された権限の一節 2

裁判所が身体検査が合法的に承認または実施されたと判断した場合、適正手続きが検証や開示を要求する範囲を除き、被害者の申し立てを却下しなければならない。

抽出された権限の一節 3

(k)国家安全保障事項に関する法執行機関との調整 (1) 本小章の下で外国情報を取得するための身体検査を実施する連邦職員は、連邦の法執行職員または州や州の政治下位区分の法執行職員(その州または政治下位区分の最高経営責任者で、該当する州または政治下位区分の最高法執行官を任命または指揮する権限を有する者を含む)と協議し、以下に対する調査または防御の努力を調整することができる。 (A) 外国勢力または外国勢力の代理人による実際のまたは潜在的な攻撃その他の重大な敵対行為; (B) 破壊活動、国際テロ、または外国勢力またはその代理人による大量破壊兵器の国際的拡散;または (C) 外国勢力の情報部またはネットワーク、または外国勢力の代理人による秘密情報活動。

抽出された権限の一節 4

L. 107–56、第207条(a)(2)は、「四十五日」を「90日」に置き換え、「ただし〜」の後に「(A)」を挿入し、「(B) この条項に基づく物理的捜索の命令で、このタイトルのセクション1801(b)(1)(A)で定義される外国勢力のエージェントを対象とするものは、申請書に指定された期間、または120日のいずれか短い期間でよい」という文の終わりに追加したもの。

抽出された権限の一節 5

半期ごとに司法長官は、前半期に関して以下を記した報告書をこれらの委員会に提供しなければならない— (1) 本小章に基づく身体検査承認命令の申請件数の総数; (2) これらの命令の承認、修正、もしくは却下の総数; (3) 米国人の居住地、事務所、個人資産の捜索を含む身体検査の件数及び司法長官が本タイトル1825(b)節に基づき通知を行った場合の件数;および (4) 司法長官が本タイトル1824(e)節に基づき認可した緊急身体検査の総数と、それに続く身体検査承認または却下命令の総数。

抽出された権限の一節 6

(5)申請が却下された場合、または身体検査が終了し、承認命令が発行されないその他の状況においては、身体検査から得られた情報または証拠は、米国の裁判所、大陪審、部門、事務所、機関、規制機関、立法委員会、または州や政治下位区分のその他の権限において、いかなる裁判、審理、その他の手続きにおいても証拠として提出またはその他の方法で開示されてはならず、また身体検査で取得された米国人に関する情報は、その者の同意なしに連邦職員によって他の方法で使用または開示されてはならない。ただし、情報がいかなる人物に対し死または重大な身体的危害の脅威を示す場合は、司法長官の承認を除く。