مستكشف CUI

Foreign Intelligence Surveillance Act

ذات صلة بمعلومات غير مصنفة ومكشوف عنها كانت تُجمع من أفراد غير راغبين تحت سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).

حالة السجلNARA وDoD
الوسمFISA
مجموعة الفهرس التنظيميةالاستخبارات
محدث2026-05-15

تعرض هذه الصفحة تحليل سجل CUI والسلطات المستخرج كنص قابل للفهرسة. يظل المستكشف التفاعلي مساحة العمل التشغيلية للتصفية والمقارنة والدراسة المتوافقة مع وكيل الصوت.

مقارنة السجلين

الحقل سجل NARA سجل DoD
وصف الفئة ذات صلة بمعلومات غير مصنفة ومكشوف عنها كانت تُجمع من أفراد غير راغبين تحت سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA). مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
وسم الفئة FISA FISA
وسم الشريط CUI//SP-FISA لا يوجد حقل مقابل
Basic أو Specified Specified لا يوجد حقل مقابل
السلطات 50 USC 1806(a), 50 USC 1845, 50 USC 1825(c) 50 USC 1806(a), 50 USC 1825(c), 50 USC 1845
سياسات DoD المنطبقة لا يوجد حقل مقابل لا يوجد مدرج
بيان التحذير المطلوب لا يوجد حقل مقابل أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
ضابط النشر المطلوب CUI//SP-FISA لا يوجد مدرج
أمثلة لا يوجد حقل مقابل معلومات السياسة قبل اتخاذ القرار، جداول التنفيذيين المستقبلية، محاضر اجتماعات على مستوى التنفيذيين، المعلومات والمؤشرات الحرجة (CII) الناتجة عن عملية OPSEC، تقارير استخبارية تحتوي على معلومات تم جمعها من أفراد غير موافقين، معلومات FISA المتعلقة بالعمليات التجارية
تاريخ السجل July 25, 2025 2026-05-15

تحليل السلطة

عنوان السلطة
تم جمع أدلة سلطة السجل؛ تحليل نص السلطة الأولية معلق
السلطات
Multiple registry authorities
حداثة المصدر
آخر مراجعة لـ NARA: 25 يوليو 2025 | تم الوصول إلى تفاصيل DoD: 15 مايو 2026
كيفية عمل السلطة
حالة سجل NARA: محددة. قيم حالة NARA حسب السلطة: محددة. دليل تعليم لافتة NARA: CUI//SP-FISA. يتم الاحتفاظ بأدلة السجل هنا؛ لا يزال التحليل التفصيلي لنص القانون الأساسي أو التنظيمي قيد الانتظار لهذه الفئة.

شروط التفعيل

  • نطاق فئة NARA: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • بيان التحذير المطلوب من سجل DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.

المعلومات المشمولة

  • معلومات السياسة قبل اتخاذ القرار
  • جداول التنفيذيين المستقبلية
  • محاضر اجتماعات على مستوى التنفيذيين
  • المعلومات والمؤشرات الحرجة (CII) الناتجة عن عملية OPSEC
  • تقارير استخبارية تحتوي على معلومات تم جمعها من أفراد غير موافقين
  • معلومات FISA المتعلقة بالعمليات التجارية
  • المعلومات الموصوفة في السجل: مرتبطة بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • المعلومات الموصوفة من DoD: مرتبطة بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).

ضوابط Specified

Nara أساسي أو محدد
محدد
صفوف سلطة Nara
50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA | العقوبات: 50 USC 1827 50 USC 1828
علامات شريط Nara
CUI//SP-FISA
عقوبات Nara
50 USC 1827 50 USC 1828
بيان تحذير مطلوب من Dod
أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.

ضوابط الحماية والنشر

سجل NARA
CUI//SP-FISA
سجل DoD
لا يوجد مدرج
تحليل السلطة
لا يوجد تحكم في الانتشار مطلوب من DoD مدرج في صفحة السجل. طبق ضوابط الانتشار المحدودة المعتمدة فقط عندما تكون مطلوبة أو مصرح بها من قبل الوكالة المعينة أو السلطة الحاكمة.
Basic أو Specified
استخدم إدعاءات السجل، صفوف سلطة NARA، سلطات DoD، سياسات DoD، بيانات التحذير، ضوابط الانتشار المطلوبة، والأمثلة أولاً. حيث لا يحدد النص المرجعي التفاصيل الخاصة بالتعامل، طبق تدابير الحماية الأولى لـ CUI وقواعد الانتشار طالما أنها لا تتعارض مع السلطة أو ضوابط الوكالة المحددة.

السلطات ذات الصلة

تفاصيل كل سلطة

50 USC 1806(a)

مدرجة بواسطة: سجل NARA, سجل DoD, السلطات ذات الصلة

أدلة التعيين

  • صف سلطة NARA: 50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA.
  • صف سلطة DoD: 50 USC 1806(a). يسرد DoD هذا الاستشهاد للفئة؛ لا تعرض صفحة تفاصيل DoD هذه حقلًا منفصلًا للأساسي/المحدد.
  • دليل السلطة ذات الصلة: 50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA
  • دليل السلطة المرتبطة: تسرد وزارة الدفاع هذه السلطة للفئة؛ النص المرتبط للسلطة مستخرج أدناه عند توفره.
  • سياق تعيين السجل: محدد، CUI//SP-FISA. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة نطاق الفئة أو الانطباق التي تساعد في تحديد متى تقع المعلومات ضمن هذه الفئة من CUI. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة تتعلق بالكشف، الوصول، الحماية، الإفراج، النشر، أو التحكم بالتوزيع ذات صلة بالتعامل. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة انتهاك أو عقوبة أو جزاء أو تنفيذ يمكن أن تؤثر على العواقب في حالة سوء التعامل.
  • تعيين السجل لهذه الفئة هو محدد مع لافتة CUI//SP-FISA.

المعنى المستخرج من السلطة

  • الصفحة 219 العنوان 50—الحرب والدفاع الوطني § 1806
  • سياق تعيين السجل: محدد، CUI//SP-FISA. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة نطاق الفئة أو الانطباق التي تساعد في تحديد متى تقع المعلومات ضمن هذه الفئة من CUI. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة تتعلق بالكشف، الوصول، الحماية، الإفراج، النشر، أو التحكم بالتوزيع ذات صلة بالتعامل. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة انتهاك أو عقوبة أو جزاء أو تنفيذ يمكن أن تؤثر على العواقب في حالة سوء التعامل.

الشروط التشغيلية

  • نطاق فئة NARA المستخدمة مع هذه السلطة: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD المستخدمة مع هذه السلطة: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • 50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA
  • تدرج DoD هذه السلطة للفئة؛ يتم استخراج نص السلطة المرتبطة أدناه عند توفره.
  • حالة سجل NARA: محددة. قيم حالة NARA حسب السلطة: محددة. دليل تعليم لافتة NARA: CUI//SP-FISA. يتم الاحتفاظ بأدلة السجل هنا؛ لا يزال التحليل التفصيلي لنص القانون الأساسي أو التنظيمي قيد الانتظار لهذه الفئة.
  • نطاق فئة NARA: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • بيان التحذير المطلوب من سجل DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • شرط السلطة المستخرج: القانون 106–567، الباب السادس، § 604(b)، 27 ديسمبر 2000، 114 ستات. 2853، نص على: ‘‘(1) يجب على وزير العدل تقديم تقرير إلى اللجان المناسبة في الكونغرس حول السلطات والإجراءات التي يستخدمها وزارة العدل لتحديد ما إذا كان سيتم الكشف عن المعلومات المكتسبة بموجب قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية لعام 1978 (50 U.S.C. 1801 وآتيه) لأغراض إنفاذ القانون. ‘‘(2) في هذا البند، مصطلح 'اللجان المناسبة في الكونغرس' يعني ما يلي: ‘‘(أ) اللجنة المختارة للاستخبارات ولجنة القضاء في مجلس الشيوخ. ‘‘(ب) اللجنة الدائمة المختارة للاستخبارات ولجنة القضاء في مجلس النواب.’’ § 1807.
  • شرط السلطة المستخرج: القانون 114–23، الباب السابع، § 705(a)، (c)، 2 يونيو 2015، 129 ستات. 300، نص على: ‘‘(1) بشكل عام.— ساري المفعول اعتبارًا من 15 ديسمبر 2019، تم تعديل قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية لعام 1978 [50 U.S.C. 1801 وآتيه] بحيث يقرأ الباب الخامس والقسم 105(c)(2) [50 U.S.C. 1861 إلى 1863، و 1805(c)(2)] كما كانا يقرأان في 25 أكتوبر 2001. ‘‘(2) استثناء.— فيما يتعلق بأي تحقيق استخباراتي أجنبي محدد بدأ قبل التاريخ الذي تتوقف فيه الأحكام المشار إليها في الفقرة (1) عن النفاذ، أو فيما يتعلق بأي جريمة أو جريمة محتملة محددة بدأت أو حدثت قبل التاريخ الذي تتوقف فيه هذه الأحكام عن النفاذ، تظل هذه الأحكام سارية المفعول.’’ [المنشور.
  • شرط السلطة المستخرج: (ج) الإخطار من الولايات المتحدة كلما نوت الحكومة تقديم أدلة أو استخدام أو الكشف بأي طريقة أخرى في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر أمام أي محكمة أو إدارة أو مسؤول أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو سلطة أخرى للولايات المتحدة، ضد شخص متضرر، عن أي معلومات تم الحصول عليها أو اشتقاقها من مراقبة إلكترونية لذلك الشخص المتضرر بموجب سلطة هذا القسم الفرعي، يجب على الحكومة، قبل المحاكمة أو الجلسة أو الإجراء الآخر أو في وقت معقول قبل محاولة الكشف أو الاستخدام أو تقديم هذه المعلومات كدليل، إخطار الشخص المتضرر والمحكمة أو السلطة الأخرى التي ستكشف أو تستخدم فيها المعلومات بأن الحكومة تعتزم الكشف أو الاستخدام بهذه الطريقة.
  • شرط السلطة المستخرج: (د) الإخطار من قبل الولايات أو التقسيمات السياسية كلما نوت أي ولاية أو تقسيم سياسي لها تقديم أدلة أو استخدام أو الكشف بأي طريقة أخرى في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر أمام أي محكمة أو إدارة أو مسؤول أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو سلطة أخرى للولاية أو التقسيم السياسي لها، ضد شخص متضرر عن أي معلومات تم الحصول عليها أو اشتقاقها من مراقبة إلكترونية لذلك الشخص المتضرر بموجب سلطة هذا القسم الفرعي، يجب أن تخطر الولاية أو التقسيم السياسي للشخص المتضرر، والمحكمة أو السلطة الأخرى التي ستكشف أو تستخدم فيها المعلومات، ووزير العدل بنيتها في الكشف أو الاستخدام بهذه الطريقة.
  • شرط السلطة المستخرج: صفحة 219 العنوان 50—الحرب والدفاع الوطني § 1806 ما عدا ‘‘و’’ و‘‘، و (ب) تمديد أمر بموجب هذا الباب للمراقبة الموجهة ضد عميل قوة أجنبية كما هو معرف في القسم 1801(b)(1)(A) من هذا العنوان قد يكون لمدة لا تتجاوز سنة واحدة’’ قبل النقطة في النهاية.

ضوابط الحماية والنشر

  • دليل التحكم في سجل NARA: الحالة محددة؛ تعليم الافتة CUI//SP-FISA.
  • بيان التحذير المطلوب من DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • الأساسي أو المحدد من NARA: محدد
  • صفوف سلطة Nara: 50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA | العقوبات: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • تعليمات اللافتة Nara: CUI//SP-FISA
  • عقوبات Nara: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • بيان التحذير المطلوب من Dod: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • لا يوجد تحكم في الانتشار مطلوب من DoD مدرج في صفحة السجل. طبق ضوابط الانتشار المحدودة المعتمدة فقط عندما تكون مطلوبة أو مصرح بها من قبل الوكالة المعينة أو السلطة الحاكمة.
  • استخدم إدعاءات السجل، صفوف سلطة NARA، سلطات DoD، سياسات DoD، بيانات التحذير، ضوابط الانتشار المطلوبة، والأمثلة أولاً. حيث لا يحدد النص المرجعي التفاصيل الخاصة بالتعامل، طبق تدابير الحماية الأولى لـ CUI وقواعد الانتشار طالما أنها لا تتعارض مع السلطة أو ضوابط الوكالة المحددة.
  • تحكم السلطة المستخرج: (ك) التنسيق مع إنفاذ القانون في مسائل الأمن القومي (1) يجوز للضباط الفيدراليين الذين يجرون مراقبة إلكترونية لاكتساب معلومات استخبارات أجنبية بموجب هذا القسم الفرعي التشاور مع ضباط إنفاذ القانون الفيدراليين أو أفراد إنفاذ القانون في ولاية أو تقسيم سياسي للولاية (بما في ذلك المسؤول التنفيذي الأعلى لتلك الولاية أو التقسيم الذي له سلطة تعيين أو توجيه كبير ضباط إنفاذ القانون لتلك الولاية أو التقسيم) لتنسيق الجهود للتحقيق أو الحماية ضد— (أ) هجوم فعلي أو محتمل أو أفعال عدائية خطيرة أخرى من قوة أجنبية أو عميل قوة أجنبية؛ (ب) التخريب، الإرهاب الدولي، أو الانتشار الدولي لأسلحة الدمار الشامل من قبل قوة أجنبية أو عميل قوة أجنبية؛ أو (ج) أنشطة استخبارات سرية من قبل خدمة استخبارات أو شبكة قوة أجنبية أو بواسطة عميل قوة أجنبية.
  • تحكم السلطة المستخرج: لا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تم الحصول عليها من مراقبة إلكترونية بموجب هذا القسم الفرعي من قبل موظفي الحكومة الفيدرالية إلا لأغراض قانونية.
  • التحكم في السلطة المستخرجة: (و) المراجعة في المقر سرًا وبمراجعة طرف واحد من قبل محكمة المقاطعة عندما يتم إخطار محكمة أو سلطة أخرى وفقًا للبند الفرعي (ج) أو (د)، أو عندما يُقدّم طلب وفقًا للبند الفرعي (هـ)، أو عندما يُقدّم أي طلب أو استدعاء من قبل شخص متضرر وفقًا لأي قانون أو قاعدة أخرى في الولايات المتحدة أو أي ولاية أمام أي محكمة أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة أو أي ولاية للاطلاع على طلبات أو أوامر أو مواد أخرى تتعلق بالمراقبة الإلكترونية أو لاكتشاف أو الحصول على الأدلة أو المعلومات أو قمعها التي تم الحصول عليها أو استمدادها من المراقبة الإلكترونية بموجب هذا الفصل، يجب على محكمة المقاطعة الأمريكية أو، حيث يُقدّم الطلب أمام سلطة أخرى، محكمة المقاطعة الأمريكية في نفس الدائرة التي توجد بها السلطة، وعلى الرغم من أي قانون آخر، إذا قدم النائب العام إفادة تحت القسم بأن الكشف أو جلسة استماع طرف خصم ستضر بالأمن القومي للولايات المتحدة، مراجعة الطلب والأمر والمواد الأخرى المتعلقة بالمراقبة كما يلزم بشكل سري وبمراجعة طرف واحد لتحديد ما إذا كانت مراقبة الشخص المتضرر قد تمت بموجب تفويض قانوني وتجري بشكل قانوني.
  • التحكم في السلطة المستخرجة: عند اتخاذ هذا القرار، يجوز للمحكمة الكشف للشخص المتضرر، بموجب إجراءات أمنية مناسبة وأوامر حماية، عن أجزاء من الطلب أو الأمر أو المواد الأخرى المتعلقة بالمراقبة فقط حيث يكون مثل هذا الكشف ضروريًا لإجراء تحديد دقيق لشرعية المراقبة.
  • التحكم في السلطة المستخرجة: (ز) قمع الأدلة؛ رفض الطلب إذا قررت محكمة المقاطعة الأمريكية وفقًا للبند الفرعي (و) أن المراقبة لم تُجرَ أو تُخوّل قانونيًا، يجب عليها، وفقًا لمتطلبات القانون، قمع الأدلة التي تم الحصول عليها أو استمدادها بشكل غير قانوني من المراقبة الإلكترونية للشخص المتضرر أو منح طلب الشخص المتضرر خلاف ذلك.
  • التحكم في السلطة المستخرجة: الصفحة 219 العنوان 50—الحرب والدفاع الوطني § 1806 باستثناء ‘‘و’’ و‘‘، و(ب) تمديد أمر بموجب هذا الفصل لمراقبة تستهدف عميلًا لقوة أجنبية كما هو محدد في القسم 1801(ب)(1)(أ) من هذا العنوان يمكن أن يكون لفترة لا تتجاوز سنة واحدة‘‘ قبل الفترة في النهاية.

مقتطفات السلطة

أكثر مقتطف عن السلطة ملاءمة

(ك) التنسيق مع جهات إنفاذ القانون في المسائل الأمنية الوطنية (1) يجوز للضباط الفيدراليين الذين يُجرون المراقبة الإلكترونية للحصول على معلومات استخبارات أجنبية بموجب هذا الفصل التشاور مع ضباط إنفاذ القانون الفيدراليين أو موظفي إنفاذ القانون في ولاية أو قسم سياسي من ولاية (بما في ذلك المدير التنفيذي الأعلى لتلك الولاية أو القسم السياسي الذي له سلطة تعيين أو توجيه كبير مسؤولي إنفاذ القانون في تلك الولاية أو القسم السياسي) لتنسيق الجهود للتحقيق أو الحماية ضد— (أ) هجوم فعلي أو محتمل أو أعمال عدائية جسيمة أخرى من قوة أجنبية أو وكيل قوة أجنبية؛ (ب) التخريب، الإرهاب الدولي، أو الانتشار الدولي لأسلحة الدمار الشامل من قبل قوة أجنبية أو وكيل قوة أجنبية؛ أو (ج) الأنشطة الاستخباراتية السرية من قبل جهاز استخبارات أو شبكة قوة أجنبية أو بواسطة وكيل قوة أجنبية.

مقتطف السلطة المستخرجة 2

لا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تم الحصول عليها من مراقبة إلكترونية بموجب هذا الفصل من قبل ضباط أو موظفي الاتحاد إلا للأغراض القانونية.

مقتطف السلطة المستخرجة 3

(و) المراجعة في المقر سرًا وبمراجعة طرف واحد من قبل محكمة المقاطعة عندما يتم إخطار محكمة أو سلطة أخرى وفقًا للبند الفرعي (ج) أو (د)، أو عندما يُقدّم طلب وفقًا للبند الفرعي (هـ)، أو عندما يُقدّم أي طلب أو استدعاء من قبل شخص متضرر وفقًا لأي قانون أو قاعدة أخرى في الولايات المتحدة أو أي ولاية أمام أي محكمة أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة أو أي ولاية للاطلاع على طلبات أو أوامر أو مواد أخرى تتعلق بالمراقبة الإلكترونية أو لاكتشاف أو الحصول على الأدلة أو المعلومات أو قمعها التي تم الحصول عليها أو استمدادها من المراقبة الإلكترونية بموجب هذا الفصل، يجب على محكمة المقاطعة الأمريكية أو، حيث يُقدّم الطلب أمام سلطة أخرى، محكمة المقاطعة الأمريكية في نفس الدائرة التي توجد بها السلطة، وعلى الرغم من أي قانون آخر، إذا قدم النائب العام إفادة تحت القسم بأن الكشف أو جلسة استماع طرف خصم ستضر بالأمن القومي للولايات المتحدة، مراجعة الطلب والأمر والمواد الأخرى المتعلقة بالمراقبة كما يلزم بشكل سري وبمراجعة طرف واحد لتحديد ما إذا كانت مراقبة الشخص المتضرر قد تمت بموجب تفويض قانوني وتجري بشكل قانوني.

مقتطف السلطة المستخرجة 4

عند اتخاذ هذا القرار، يجوز للمحكمة الكشف للشخص المتضرر، بموجب إجراءات أمنية مناسبة وأوامر حماية، عن أجزاء من الطلب أو الأمر أو المواد الأخرى المتعلقة بالمراقبة فقط حيث يكون مثل هذا الكشف ضروريًا لإجراء تحديد دقيق لشرعية المراقبة.

مقتطف السلطة المستخرجة 5

(ز) قمع الأدلة؛ رفض الطلب إذا قررت محكمة المقاطعة الأمريكية وفقًا للبند الفرعي (و) أن المراقبة لم تُجرَ أو تُخوّل قانونيًا، يجب عليها، وفقًا لمتطلبات القانون، قمع الأدلة التي تم الحصول عليها أو استمدادها بشكل غير قانوني من المراقبة الإلكترونية للشخص المتضرر أو منح طلب الشخص المتضرر خلاف ذلك.

مقتطف السلطة المستخرجة 6

القانون L. 106–567، الباب السادس، القسم 604(ب)، 27 ديسمبر 2000، السجل الإحصائي 114 ص 2853، نص على: ‘‘(1) يجب على النائب العام تقديم تقرير إلى اللجان المختصة في الكونغرس حول السلطات والإجراءات التي يستخدمها وزارة العدل لتقرير ما إذا كان يجب الكشف عن المعلومات التي تم الحصول عليها بموجب قانون المراقبة الاستخباراتية الأجنبية لعام 1978 (50 U.S.C. 1801 وما يليها) لأغراض إنفاذ القانون. ‘‘(2) في هذا البند الفرعي، يعني مصطلح ‘‘اللجان المختصة في الكونغرس’’ ما يلي: ‘‘(أ) اللجنة المختارة للاستخبارات ولجنة القضاء في مجلس الشيوخ. ‘‘(ب) اللجنة الدائمة المختارة للاستخبارات ولجنة القضاء في مجلس النواب.’’ § 1807.

50 USC 1845

مدرجة بواسطة: سجل NARA, سجل DoD, السلطات ذات الصلة

أدلة التعيين

  • صف سلطة NARA: 50 USC 1845 | الحالة: محدد | شعار: CUI//SP-FISA.
  • صف سلطة DoD: 50 USC 1845. يسرد DoD هذا الاستشهاد للفئة؛ صفحة تفاصيل DoD هذه لا تعرض حقل أساسي/محدد منفصل.
  • الأدلة المتعلقة بالسلطة المرتبطة: 50 USC 1845 | الحالة: محدد | شعار: CUI//SP-FISA
  • دليل السلطة المرتبطة: تسرد وزارة الدفاع هذه السلطة للفئة؛ النص المرتبط للسلطة مستخرج أدناه عند توفره.
  • سياق تعيين السجل: محدد، CUI//SP-FISA. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة نطاق الفئة أو الانطباق التي تساعد في تحديد متى تقع المعلومات ضمن هذه الفئة من CUI. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة تتعلق بالكشف، الوصول، الحماية، الإفراج، النشر، أو التحكم بالتوزيع ذات صلة بالتعامل. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة انتهاك أو عقوبة أو جزاء أو تنفيذ يمكن أن تؤثر على العواقب في حالة سوء التعامل.
  • تعيين السجل لهذه الفئة هو محدد مع لافتة CUI//SP-FISA.

المعنى المستخرج من السلطة

  • الصفحة 237 العنوان 50—الحرب والدفاع الوطني § 1845
  • سياق تعيين السجل: محدد، CUI//SP-FISA. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة نطاق الفئة أو الانطباق التي تساعد في تحديد متى تقع المعلومات ضمن هذه الفئة من CUI. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة تتعلق بالكشف، الوصول، الحماية، الإفراج، النشر، أو التحكم بالتوزيع ذات صلة بالتعامل. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة انتهاك أو عقوبة أو جزاء أو تنفيذ يمكن أن تؤثر على العواقب في حالة سوء التعامل.

الشروط التشغيلية

  • نطاق فئة NARA المستخدمة مع هذه السلطة: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD المستخدمة مع هذه السلطة: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • 50 USC 1845 | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA
  • تدرج DoD هذه السلطة للفئة؛ يتم استخراج نص السلطة المرتبطة أدناه عند توفره.
  • حالة سجل NARA: محددة. قيم حالة NARA حسب السلطة: محددة. دليل تعليم لافتة NARA: CUI//SP-FISA. يتم الاحتفاظ بأدلة السجل هنا؛ لا يزال التحليل التفصيلي لنص القانون الأساسي أو التنظيمي قيد الانتظار لهذه الفئة.
  • نطاق فئة NARA: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • بيان التحذير المطلوب من سجل DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • شرط السلطة المستخرجة: (2) في حال تم رفض طلب لأمر بموجب البند الفرعي (أ)(2)، أو في أي حالة أخرى حيث تم إنهاء تركيب واستخدام جهاز سجل المكالمات أو جهاز الفخ وجهاز التعقب بموجب هذا القسم ولم يصدر أمر بموجب القسم 1842 من هذا العنوان يجيز تركيب واستخدام جهاز سجل المكالمات أو جهاز الفخ وجهاز التعقب، حسب الحالة، فلا يجوز قبول أي معلومات تم الحصول عليها أو أدلة مشتقة من استخدام جهاز سجل المكالمات أو جهاز الفخ وجهاز التعقب، حسب الحالة، في الأدلة أو الكشف عنها في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر في أو أمام أي محكمة أو هيئة محلفين كبيرة أو دائرة أو مكتب أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو لجنة تشريعية أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة أو ولاية أو قسم سياسي منها، ولا يجوز استخدام أو الكشف بأي طريقة أخرى عن معلومات تتعلق بأي شخص من الولايات المتحدة تم الحصول عليها من استخدام جهاز سجل المكالمات أو جهاز الفخ وجهاز التعقب، حسب الحالة، لاحقًا من قبل ضباط أو موظفي الاتحاد دون موافقة ذلك الشخص، باستثناء بموافقة النائب العام إذا أشارت المعلومات إلى تهديد بالوفاة أو أذى جسدي خطير لأي شخص.
  • شرط السلطة المستخرجة: القانون L. 107–56، § 214(ب)(1)، استبدل ‘‘معلومات استخبارات أجنبية لا تتعلق بشخص من الولايات المتحدة أو معلومات لحماية ضد الإرهاب الدولي أو الأنشطة الاستخباراتية السرية، شريطة ألا يُجرى هذا التحقيق لشخص من الولايات المتحدة فقط بناءً على الأنشطة المحمية بموجب التعديل الأول للدستور’’ محل ‘‘معلومات استخبارات أجنبية أو معلومات تتعلق بالإرهاب الدولي’’ في الأحكام التمهيدية.
  • شرط السلطة المستخرجة: القانون L. 107–56، § 214(ب)(2)، استبدل ‘‘معلومات استخبارات أجنبية لا تتعلق بشخص من الولايات المتحدة أو معلومات لحماية ضد الإرهاب الدولي أو الأنشطة الاستخباراتية السرية، شريطة ألا يُجرى هذا التحقيق لشخص من الولايات المتحدة فقط بناءً على الأنشطة المحمية بموجب التعديل الأول للدستور’’ محل ‘‘معلومات استخبارات أجنبية أو معلومات تتعلق بالإرهاب الدولي’’.
  • شرط السلطة المستخرجة: (ج) إخطار بالنية للكشف من قبل الولايات المتحدة كلما كانت الولايات المتحدة تعتزم تقديم معلومات تم الحصول عليها أو استمدادها من استخدام جهاز سجل المكالمات أو جهاز الفخ وجهاز التعقب بموجب هذا الفصل الفرعي كدليل أو استخدامها أو الكشف عنها في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر في أو أمام أي محكمة أو دائرة أو مسؤول أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة ضد شخص متضرر، يجب على الولايات المتحدة، قبل المحاكمة أو الجلسة أو الإجراء الآخر أو في وقت معقول قبل محاولة الكشف أو الاستخدام أو تقديمها كدليل، إخطار الشخص المتضرر والمحكمة أو السلطة التي ستُكشف أو تُستخدم المعلومات أمامها بنيتها للكشف أو الاستخدام.
  • شرط السلطة المستخلص: التفويض أثناء وقت الحرب بغض النظر عن أي حكم قانوني آخر، يجوز للرئيس، من خلال المدعي العام، تفويض استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ بدون أمر محكمة بموجب هذا الباب الفرعي للحصول على معلومات استخبارات أجنبية لفترة لا تتجاوز 15 يوماً تقويمياً بعد إعلان الحرب من قبل الكونغرس.

ضوابط الحماية والنشر

  • دليل التحكم في سجل NARA: الحالة محددة؛ تعليم الافتة CUI//SP-FISA.
  • بيان التحذير المطلوب من DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • الأساسي أو المحدد من NARA: محدد
  • صفوف سلطة Nara: 50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA | العقوبات: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • تعليمات اللافتة Nara: CUI//SP-FISA
  • عقوبات Nara: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • بيان التحذير المطلوب من Dod: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • لا يوجد تحكم في الانتشار مطلوب من DoD مدرج في صفحة السجل. طبق ضوابط الانتشار المحدودة المعتمدة فقط عندما تكون مطلوبة أو مصرح بها من قبل الوكالة المعينة أو السلطة الحاكمة.
  • استخدم إدعاءات السجل، صفوف سلطة NARA، سلطات DoD، سياسات DoD، بيانات التحذير، ضوابط الانتشار المطلوبة، والأمثلة أولاً. حيث لا يحدد النص المرجعي التفاصيل الخاصة بالتعامل، طبق تدابير الحماية الأولى لـ CUI وقواعد الانتشار طالما أنها لا تتعارض مع السلطة أو ضوابط الوكالة المحددة.
  • تحكم سلطة مستخلص: (هـ) الأوامر النهائية الملزمة الأوامر التي تمنح الطلبات أو الطلبات بموجب البند الفرعي (ز)، والقرارات بموجب هذا القسم التي تفيد بأن استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ لم يكن مصرحاً به قانونياً أو لم يُجرَ بصورة قانونية، وأوامر محكمة المقاطعة الأمريكية التي تطلب المراجعة أو تمنح الإفصاح عن طلبات أو أوامر أو مواد أخرى تتعلق بتركيب واستخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ يجب أن تكون أوامر نهائية وملزمة لكل محاكم الولايات المتحدة والولايات المختلفة باستثناء محكمة استئناف الولايات المتحدة أو المحكمة العليا.
  • تحكم سلطة مستخلص: القانون 107–56، القسم 214(ب)(1)، استبدل "معلومات استخبارات أجنبية لا تتعلق بشخص من الولايات المتحدة أو معلومات لحماية ضد الإرهاب الدولي أو أنشطة استخبارات سرية، بشرط ألا يُجرى التحقيق في شخص من الولايات المتحدة فقط بناءً على أنشطة محمية بالتعديل الأول للدستور" بعبارة "معلومات استخبارات أجنبية أو معلومات تتعلق بالإرهاب الدولي" في الأحكام التمهيدية.
  • تحكم سلطة مستخلص: القانون 107–56، القسم 214(ب)(2)، استبدل "معلومات استخبارات أجنبية لا تتعلق بشخص من الولايات المتحدة أو معلومات لحماية ضد الإرهاب الدولي أو أنشطة استخبارات سرية، بشرط ألا يُجرى التحقيق في شخص من الولايات المتحدة فقط بناءً على أنشطة محمية بالتعديل الأول للدستور" بعبارة "معلومات استخبارات أجنبية أو معلومات تتعلق بالإرهاب الدولي".
  • تحكم سلطة مستخلص: (2) في حال تم رفض طلب الأمر المقدم بموجب البند الفرعي (أ)(2)، أو في أي حالة أخرى حيث تم إنهاء تركيب واستخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ بموجب هذا القسم ولم يُصدر أمر بموجب القسم 1842 من هذا العنوان يوافق على تركيب واستخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ، بحسب الحالة، لا يجوز قبول أي معلومات تم الحصول عليها أو أدلة مستمدة من استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ كدليل أو الكشف عنها بأي شكل آخر في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر أمام أي محكمة أو هيئة محلفين كبرى أو إدارة أو مكتب أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو لجنة تشريعية أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة أو في ولاية أو إدارة سياسية تابعة لها، ولا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تتعلق بأي شخص من الولايات المتحدة تم الحصول عليها من استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ بأي طريقة أخرى من قبل المسؤولين أو الموظفين الفيدراليين دون موافقة هذا الشخص، باستثناء الموافقة من المدعي العام إذا أشارت المعلومات إلى تهديد بالقتل أو إصابة جسدية خطيرة لأي شخص.
  • تحكم سلطة مستخلص: (2) لا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تم الحصول عليها من جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ الذي تم تركيبه واستخدامه بموجب هذا الباب الفرعي من قبل المسؤولين أو الموظفين الفيدراليين إلا لأغراض قانونية.
  • تحكم سلطة مستخلص: (ب) الإفصاح لأغراض إنفاذ القانون لا يجوز الإفصاح عن أي معلومات تم الحصول عليها بموجب هذا الباب الفرعي لأغراض إنفاذ القانون ما لم يكن هذا الإفصاح مصحوباً ببيان يفيد بأن هذه المعلومات، أو أي معلومات مستمدة منها، لا يجوز استخدامها سوى في إجراء جنائي بعد الحصول على تفويض مسبق من المدعي العام.

مقتطفات السلطة

أكثر مقتطف عن السلطة ملاءمة

(هـ) الأوامر النهائية الملزمة الأوامر التي تمنح الطلبات أو الطلبات بموجب البند الفرعي (ز)، والقرارات بموجب هذا القسم التي تفيد بأن استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ لم يكن مصرحاً به قانونياً أو لم يُجرَ بصورة قانونية، وأوامر محكمة المقاطعة الأمريكية التي تطلب المراجعة أو تمنح الإفصاح عن طلبات أو أوامر أو مواد أخرى تتعلق بتركيب واستخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ يجب أن تكون أوامر نهائية وملزمة لكل محاكم الولايات المتحدة والولايات المختلفة باستثناء محكمة استئناف الولايات المتحدة أو المحكمة العليا.

مقتطف السلطة المستخرجة 2

القانون 107–56، القسم 214(ب)(1)، استبدل "معلومات استخبارات أجنبية لا تتعلق بشخص من الولايات المتحدة أو معلومات لحماية ضد الإرهاب الدولي أو أنشطة استخبارات سرية، بشرط ألا يُجرى التحقيق في شخص من الولايات المتحدة فقط بناءً على أنشطة محمية بالتعديل الأول للدستور" بعبارة "معلومات استخبارات أجنبية أو معلومات تتعلق بالإرهاب الدولي" في الأحكام التمهيدية.

مقتطف السلطة المستخرجة 3

القانون 107–56، القسم 214(ب)(2)، استبدل "معلومات استخبارات أجنبية لا تتعلق بشخص من الولايات المتحدة أو معلومات لحماية ضد الإرهاب الدولي أو أنشطة استخبارات سرية، بشرط ألا يُجرى التحقيق في شخص من الولايات المتحدة فقط بناءً على أنشطة محمية بالتعديل الأول للدستور" بعبارة "معلومات استخبارات أجنبية أو معلومات تتعلق بالإرهاب الدولي".

مقتطف السلطة المستخرجة 4

(2) في حال تم رفض طلب الأمر المقدم بموجب البند الفرعي (أ)(2)، أو في أي حالة أخرى حيث تم إنهاء تركيب واستخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ بموجب هذا القسم ولم يُصدر أمر بموجب القسم 1842 من هذا العنوان يوافق على تركيب واستخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ، بحسب الحالة، لا يجوز قبول أي معلومات تم الحصول عليها أو أدلة مستمدة من استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ كدليل أو الكشف عنها بأي شكل آخر في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر أمام أي محكمة أو هيئة محلفين كبرى أو إدارة أو مكتب أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو لجنة تشريعية أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة أو في ولاية أو إدارة سياسية تابعة لها، ولا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تتعلق بأي شخص من الولايات المتحدة تم الحصول عليها من استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ بأي طريقة أخرى من قبل المسؤولين أو الموظفين الفيدراليين دون موافقة هذا الشخص، باستثناء الموافقة من المدعي العام إذا أشارت المعلومات إلى تهديد بالقتل أو إصابة جسدية خطيرة لأي شخص.

مقتطف السلطة المستخرجة 5

(2) لا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تم الحصول عليها من جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ الذي تم تركيبه واستخدامه بموجب هذا الباب الفرعي من قبل المسؤولين أو الموظفين الفيدراليين إلا لأغراض قانونية.

مقتطف السلطة المستخرجة 6

(ج) إشعار بالإفصاح المقصود من قبل الولايات المتحدة متى ما تعتزم الولايات المتحدة تقديم دليل أو استخدام أو الكشف عن أي معلومات تم الحصول عليها أو مستمدة من استخدام جهاز تسجيل القلم أو جهاز تتبع الفخ بموجب هذا الباب الفرعي في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر أمام أي محكمة أو إدارة أو مسؤول أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو سلطة أخرى من سلطات الولايات المتحدة ضد شخص متضرر، يجب على الولايات المتحدة، قبل المحاكمة أو الجلسة أو الإجراء الآخر أو في وقت معقول قبل محاولة الكشف عن هذه المعلومات أو استخدامها أو تقديمها كدليل، إشعار الشخص المتضرر والمحكمة أو السلطة الأخرى التي ستُكشف أو تُستخدم فيها هذه المعلومات بنيّة الولايات المتحدة الكشف أو الاستخدام المذكور.

50 USC 1825(c)

مدرجة بواسطة: سجل NARA, سجل DoD, السلطات ذات الصلة

أدلة التعيين

  • صف سلطة NARA: 50 USC 1825(c) | الحالة: محدد | لافتة: CUI//SP-FISA.
  • حقل عقوبات NARA: 50 USC 1827 50 USC 1828.
  • صف سلطة DoD: 50 USC 1825(c). تسرد وزارة الدفاع هذا الاستشهاد للفئة؛ ولا تعرض صفحة تفاصيل وزارة الدفاع هذه حقل أساسي/محدد منفصل.
  • دليل سلطة ذات صلة: 50 USC 1825(c) | الحالة: محدد | لافتة: CUI//SP-FISA | العقوبات: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • دليل السلطة المرتبطة: تسرد وزارة الدفاع هذه السلطة للفئة؛ النص المرتبط للسلطة مستخرج أدناه عند توفره.
  • سياق تعيين السجل: محدد، CUI//SP-FISA. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة نطاق الفئة أو الانطباق التي تساعد في تحديد متى تقع المعلومات ضمن هذه الفئة من CUI. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة تتعلق بالكشف، الوصول، الحماية، الإفراج، النشر، أو التحكم بالتوزيع ذات صلة بالتعامل. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة انتهاك أو عقوبة أو جزاء أو تنفيذ يمكن أن تؤثر على العواقب في حالة سوء التعامل.
  • تعيين السجل لهذه الفئة هو محدد مع لافتة CUI//SP-FISA.

المعنى المستخرج من السلطة

  • الصفحة 230 العنوان 50—الحرب والدفاع الوطني § 1825
  • سياق تعيين السجل: محدد، CUI//SP-FISA. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة نطاق الفئة أو الانطباق التي تساعد في تحديد متى تقع المعلومات ضمن هذه الفئة من CUI. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة تتعلق بالكشف، الوصول، الحماية، الإفراج، النشر، أو التحكم بالتوزيع ذات صلة بالتعامل. يحتوي نص السلطة المرتبط على لغة انتهاك أو عقوبة أو جزاء أو تنفيذ يمكن أن تؤثر على العواقب في حالة سوء التعامل.

الشروط التشغيلية

  • نطاق فئة NARA المستخدمة مع هذه السلطة: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD المستخدمة مع هذه السلطة: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • 50 USC 1825(c) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA | العقوبات: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • تدرج DoD هذه السلطة للفئة؛ يتم استخراج نص السلطة المرتبطة أدناه عند توفره.
  • حالة سجل NARA: محددة. قيم حالة NARA حسب السلطة: محددة. دليل تعليم لافتة NARA: CUI//SP-FISA. يتم الاحتفاظ بأدلة السجل هنا؛ لا يزال التحليل التفصيلي لنص القانون الأساسي أو التنظيمي قيد الانتظار لهذه الفئة.
  • نطاق فئة NARA: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • نطاق فئة DoD: مرتبط بالمعلومات غير المصنفة والمصنفة التي يتم جمعها من أفراد غير موافقين بموجب سلطة قانون مراقبة الاستخبارات الأجنبية (FISA).
  • بيان التحذير المطلوب من سجل DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • شرط السلطة المستخلص: (5) في حال تم رفض طلب الموافقة، أو في أي حالة أخرى حيث تم إنهاء التفتيش المادي ولم يُصدر أمر يوافق على التفتيش المادي، لا يجوز قبول أي معلومات تم الحصول عليها أو أدلة مستمدة من هذا التفتيش المادي كدليل أو الكشف عنها بأي شكل آخر في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر أمام أي محكمة أو هيئة محلفين كبرى أو إدارة أو مكتب أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو لجنة تشريعية أو سلطة أخرى في الولايات المتحدة أو في ولاية أو إدارة سياسية تابعة لها، ولا يجوز استخدام أو الكشف عن أي معلومات تتعلق بأي شخص من الولايات المتحدة تم الحصول عليها من هذا التفتيش المادي بأي طريقة أخرى من قبل المسؤولين أو الموظفين الفيدراليين دون موافقة هذا الشخص، باستثناء الموافقة من المدعي العام إذا أشارت المعلومات إلى تهديد بالقتل أو إصابة جسدية خطيرة لأي شخص.
  • شرط السلطة المستخلص: على أساس نصف سنوي، يجب على المدعي العام أيضاً تقديم تقرير لتلك اللجان يوضح فيما يتعلق بالفترة السابقة التي استغرقت ستة أشهر— (1) العدد الإجمالي للطلبات المقدمة لأوامر الموافقة على التفتيشات المادية بموجب هذا الباب الفرعي؛ (2) العدد الإجمالي لتلك الأوامر التي تم منحها أو تعديلها أو رفضها؛ (3) عدد التفتيشات المادية التي شملت تفتيش مساكن أو مكاتب أو ممتلكات شخصية لأشخاص من الولايات المتحدة، وعدد المناسبات، إن وجدت، حيث قدم المدعي العام إشعاراً بموجب القسم 1825(ب) من هذا العنوان؛ و(4) العدد الإجمالي للتفتيشات المادية الطارئة التي فوضها المدعي العام بموجب القسم 1824(هـ) من هذا العنوان والعدد الإجمالي للأوامر اللاحقة التي وافقت أو رفضت تلك التفتيشات المادية.
  • شرط السلطة المستخلصة: (د) الإخطار من قبل الولايات المتحدة متى ما كانت الولايات المتحدة تنوي إدخال أي دليل أو استخدامه أو الإفصاح عنه بطريقة أخرى في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر في محكمة أو قسم أو ضابط أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو سلطة أخرى للولايات المتحدة، ضد شخص مظلوم، أي معلومات تم الحصول عليها أو استمدادها من تفتيش مادي بموجب سلطة هذا الباب الفرعي، يجب على الولايات المتحدة، قبل المحاكمة أو الجلسة أو الإجراء الآخر أو في وقت معقول قبل محاولة الكشف عن هذه المعلومات أو استخدامها أو تقديمها كدليل، إخطار الشخص المظلوم والمحكمة أو الهيئة الأخرى التي ستُفصح أو تُستخدم فيها المعلومات بأن الولايات المتحدة تنوي الكشف عن هذه المعلومات أو استخدامها بهذه الطريقة.
  • شرط السلطة المستخلصة: (هـ) الإخطار من قبل الولايات أو التقسيمات السياسية متى ما كانت أي ولاية أو تقسيم سياسي لها ينوي إدخال أي دليل أو استخدامه أو الكشف عنه بطريقة أخرى في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر في أو أمام أي محكمة أو قسم أو ضابط أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو سلطة أخرى لولاية أو تقسيم سياسي لها ضد شخص مظلوم، أي معلومات تم الحصول عليها أو استمدادها من تفتيش مادي بموجب سلطة هذا الباب الفرعي، يجب على الولاية أو التقسيم السياسي لها إخطار الشخص المظلوم، والمحكمة أو الهيئة الأخرى التي ستُفصح أو تُستخدم فيها المعلومات، ونائب المدعي العام بأن الولاية أو التقسيم السياسي تنوي الكشف عن هذه المعلومات أو استخدامها بهذه الطريقة.
  • شرط السلطة المستخلصة: القانون رقم 107–56، المادة 207(أ)(2)، استبدل «90 يومًا» بدلًا من «خمسة وأربعين يومًا»، وأدخل «(أ)» بعد «باستثناء أن» و«، و(ب) يمكن أن يكون الأمر بموجب هذا القسم لتفتيش مادي موجه ضد عميل لقوة أجنبية كما هو معرف في القسم 1801(ب)(1)(أ) من هذا العنوان للفترة المحددة في الطلب أو لمدة 120 يومًا، أيهما أقل» قبل نقطة النهاية.
  • شرط السلطة المستخلصة: القانون رقم 107–56، المادة 207(ب)(2)، أدرج «أو ضد عميل لقوة أجنبية كما هو معرف في القسم 1801(ب)(1)(أ) من هذا العنوان،» بعد «ليس شخصًا من الولايات المتحدة،».
  • شرط السلطة المستخلصة: (3) في حالة عدم وجود أمر قضائي يوافق على هذا التفتيش المادي، يجب إنهاء التفتيش المادي عند الحصول على المعلومات المطلوبة، أو عند رفض الطلب الخاص بالأمر، أو بعد انقضاء 7 أيام من وقت التفويض من قبل نائب المدعي العام، أيهما كان أبكر.

ضوابط الحماية والنشر

  • دليل التحكم في سجل NARA: الحالة محددة؛ تعليم الافتة CUI//SP-FISA.
  • بيان التحذير المطلوب من DoD: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • الأساسي أو المحدد من NARA: محدد
  • صفوف سلطة Nara: 50 USC 1806(a) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1845 | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA || 50 USC 1825(c) | الحالة: محددة | اللافتة: CUI//SP-FISA | العقوبات: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • تعليمات اللافتة Nara: CUI//SP-FISA
  • عقوبات Nara: 50 USC 1827 50 USC 1828
  • بيان التحذير المطلوب من Dod: أدرج التحذير المناسب بموجب قانون FISA.
  • لا يوجد تحكم في الانتشار مطلوب من DoD مدرج في صفحة السجل. طبق ضوابط الانتشار المحدودة المعتمدة فقط عندما تكون مطلوبة أو مصرح بها من قبل الوكالة المعينة أو السلطة الحاكمة.
  • استخدم إدعاءات السجل، صفوف سلطة NARA، سلطات DoD، سياسات DoD، بيانات التحذير، ضوابط الانتشار المطلوبة، والأمثلة أولاً. حيث لا يحدد النص المرجعي التفاصيل الخاصة بالتعامل، طبق تدابير الحماية الأولى لـ CUI وقواعد الانتشار طالما أنها لا تتعارض مع السلطة أو ضوابط الوكالة المحددة.
  • سيطرة السلطة المستخلصة: (1) التي نصت على ما يلي: «لقد فوض الرئيس نائب المدعي العام بالموافقة على طلبات التفتيشات المادية لأغراض الاستخبارات الأجنبية».
  • سيطرة السلطة المستخلصة: إذا قررت المحكمة أن التفتيش المادي قد أُجيز أو أُجري بشكل قانوني، يجب عليها رفض طلب الشخص المظلوم إلا إلى الحد الذي يتطلبه إجراء الملكية استكشاف أو إفصاح.
  • سيطرة السلطة المستخلصة: (ك) التنسيق مع إنفاذ القانون في المسائل الأمنية الوطنية (1) يمكن للضباط الفيدراليين الذين يجرون تفتيشات مادية للحصول على معلومات استخبارات أجنبية بموجب هذا الباب الفرعي استشارة ضباط إنفاذ القانون الفيدراليين أو موظفي إنفاذ القانون في ولاية أو تقسيم سياسي للولاية (بما في ذلك الرئيس التنفيذي لتلك الولاية أو التقسيم السياسي الذي له سلطة تعيين أو توجيه رئيس إنفاذ القانون في تلك الولاية أو التقسيم السياسي) لتنسيق الجهود للتحقيق أو الحماية ضد— (أ) هجوم فعلي أو محتمل أو أفعال عدائية جسيمة من قوة أجنبية أو عميل لقوة أجنبية؛ (ب) التخريب، الإرهاب الدولي، أو الانتشار الدولي لأسلحة الدمار الشامل من قِبل قوة أجنبية أو عميل لقوة أجنبية؛ أو (ج) أنشطة استخبارات سرية بواسطة خدمة استخبارات أو شبكة تابعة لقوة أجنبية أو بواسطة عميل لقوة أجنبية.
  • سيطرة السلطة المستخلصة: القانون رقم 107–56، المادة 207(أ)(2)، استبدل «90 يومًا» بدلًا من «خمسة وأربعين يومًا»، وأدخل «(أ)» بعد «باستثناء أن» و«، و(ب) يمكن أن يكون الأمر بموجب هذا القسم لتفتيش مادي موجه ضد عميل لقوة أجنبية كما هو معرف في القسم 1801(ب)(1)(أ) من هذا العنوان للفترة المحددة في الطلب أو لمدة 120 يومًا، أيهما أقل» قبل نقطة النهاية.
  • سيطرة السلطة المستخلصة: على أساس نصف سنوي، يجب على نائب المدعي العام أيضًا تقديم تقرير لتلك اللجان يوضح بالنسبة للفترة الستة الأشهر السابقة— (1) العدد الإجمالي للطلبات المقدمة للحصول على أوامر الموافقة على التفتيشات المادية بموجب هذا الباب الفرعي؛ (2) العدد الإجمالي لهذه الأوامر سواء التي مُنحت أو عدلت أو رُفضت؛ (3) عدد التفتيشات المادية التي شملت تفتيش مساكن أو مكاتب أو ممتلكات شخصية لأشخاص من الولايات المتحدة، وعدد المرات، إن وجدت، التي قام فيها نائب المدعي العام بإخطار وفقًا للقسم 1825(ب) من هذا العنوان؛ و (4) العدد الإجمالي للتفتيشات المادية الطارئة التي أجيزت من قبل نائب المدعي العام بموجب القسم 1824(هـ) من هذا العنوان والعدد الإجمالي للأوامر اللاحقة التي وافقت أو رفضت هذه التفتيشات المادية.
  • سيطرة السلطة المستخلصة: القانون رقم 107–56، المادة 207(ب)(2)، أدرج «أو ضد عميل لقوة أجنبية كما هو معرف في القسم 1801(ب)(1)(أ) من هذا العنوان،» بعد «ليس شخصًا من الولايات المتحدة،».

مقتطفات السلطة

أكثر مقتطف عن السلطة ملاءمة

(1) التي نصت على ما يلي: «لقد فوض الرئيس نائب المدعي العام بالموافقة على طلبات التفتيشات المادية لأغراض الاستخبارات الأجنبية».

مقتطف السلطة المستخرجة 2

إذا قررت المحكمة أن التفتيش المادي قد أُجيز أو أُجري بشكل قانوني، يجب عليها رفض طلب الشخص المظلوم إلا إلى الحد الذي يتطلبه إجراء الملكية استكشاف أو إفصاح.

مقتطف السلطة المستخرجة 3

(ك) التنسيق مع إنفاذ القانون في المسائل الأمنية الوطنية (1) يمكن للضباط الفيدراليين الذين يجرون تفتيشات مادية للحصول على معلومات استخبارات أجنبية بموجب هذا الباب الفرعي استشارة ضباط إنفاذ القانون الفيدراليين أو موظفي إنفاذ القانون في ولاية أو تقسيم سياسي للولاية (بما في ذلك الرئيس التنفيذي لتلك الولاية أو التقسيم السياسي الذي له سلطة تعيين أو توجيه رئيس إنفاذ القانون في تلك الولاية أو التقسيم السياسي) لتنسيق الجهود للتحقيق أو الحماية ضد— (أ) هجوم فعلي أو محتمل أو أفعال عدائية جسيمة من قوة أجنبية أو عميل لقوة أجنبية؛ (ب) التخريب، الإرهاب الدولي، أو الانتشار الدولي لأسلحة الدمار الشامل من قِبل قوة أجنبية أو عميل لقوة أجنبية؛ أو (ج) أنشطة استخبارات سرية بواسطة خدمة استخبارات أو شبكة تابعة لقوة أجنبية أو بواسطة عميل لقوة أجنبية.

مقتطف السلطة المستخرجة 4

القانون رقم 107–56، المادة 207(أ)(2)، استبدل «90 يومًا» بدلًا من «خمسة وأربعين يومًا»، وأدخل «(أ)» بعد «باستثناء أن» و«، و(ب) يمكن أن يكون الأمر بموجب هذا القسم لتفتيش مادي موجه ضد عميل لقوة أجنبية كما هو معرف في القسم 1801(ب)(1)(أ) من هذا العنوان للفترة المحددة في الطلب أو لمدة 120 يومًا، أيهما أقل» قبل نقطة النهاية.

مقتطف السلطة المستخرجة 5

على أساس نصف سنوي، يجب على نائب المدعي العام أيضًا تقديم تقرير لتلك اللجان يوضح بالنسبة للفترة الستة الأشهر السابقة— (1) العدد الإجمالي للطلبات المقدمة للحصول على أوامر الموافقة على التفتيشات المادية بموجب هذا الباب الفرعي؛ (2) العدد الإجمالي لهذه الأوامر سواء التي مُنحت أو عدلت أو رُفضت؛ (3) عدد التفتيشات المادية التي شملت تفتيش مساكن أو مكاتب أو ممتلكات شخصية لأشخاص من الولايات المتحدة، وعدد المرات، إن وجدت، التي قام فيها نائب المدعي العام بإخطار وفقًا للقسم 1825(ب) من هذا العنوان؛ و (4) العدد الإجمالي للتفتيشات المادية الطارئة التي أجيزت من قبل نائب المدعي العام بموجب القسم 1824(هـ) من هذا العنوان والعدد الإجمالي للأوامر اللاحقة التي وافقت أو رفضت هذه التفتيشات المادية.

مقتطف السلطة المستخرجة 6

(5) في حالة رفض طلب الموافقة هذا، أو في أي حالة أخرى يتم فيها إنهاء التفتيش المادي ولم يصدر أمر بالموافقة على التفتيش المادي، لا يجوز قبول أية معلومات تم الحصول عليها أو أدلة مشتقة من ذلك التفتيش المادي كدليل أو الكشف عنها بأي طريقة أخرى في أي محاكمة أو جلسة استماع أو إجراء آخر في أو أمام أي محكمة أو هيئة محلفين كبرى أو قسم أو مكتب أو وكالة أو هيئة تنظيمية أو لجنة تشريعية أو سلطة أخرى للولايات المتحدة أو ولاية أو تقسيم سياسي لها، ولا يجوز استخدام أو الكشف عن أية معلومات تتعلق بأي شخص من الولايات المتحدة تم الحصول عليها من ذلك التفتيش المادي أو إفشاؤها بأي طريقة أخرى من قبل موظفي أو ضباط فيدراليين دون موافقة ذلك الشخص، إلا بموافقة نائب المدعي العام إذا أشارت المعلومات إلى تهديد بالقتل أو ضرر جسدي خطير لأي شخص.