15 USC 18a(h)
Gelistet durch: NARA Registry, DoD Registry, Verwandte Befugnisse
Designation-Nachweise
- NARA-Autoritätszeile: 15 USC 18a(h) | Status: Basic | Banner: CUI.
- NARA-Sanktionsfeld: 15 USC 18a(g)(1).
- DoD-Autoritätszeile: 15 USC 18a(h). DoD listet dieses Zitat für die Kategorie; diese DoD-Detailseite zeigt kein separates Feld für Basic/Specified an.
- Zugehöriger Autoritätsnachweis: 15 USC 18a(h) | Status: Basic | Banner: CUI | Sanktionen: 15 USC 18a(g)(1)
- Beleg zur verwandten Autorität: DoD führt diese Autorität für die Kategorie auf; der verlinkte Autoritätstext wird unten extrahiert, sofern verfügbar.
- Kontext der Registrierungsbezeichnung: Basic, CUI. Der verlinkte Autoritätstext enthält kategoriebeschreibende oder anwendbarkeitsbezogene Formulierungen, die helfen, festzustellen, wann die Information innerhalb dieser CUI-Kategorie fällt. Der verlinkte Text enthält Sprache zur Offenlegung, zum Zugriffs-, Schutz-, Freigabe-, Verbreitungs- oder Vertriebs-Kontrollmaßnahmen, die für die Handhabung relevant sind. Der verlinkte Autoritätstext enthält Formulierungen zu Verstößen, Strafen, Sanktionen oder Durchsetzung, die Folgen für Misshandlungen betreffen können.
- Die Registrierungsbezeichnung für diese Kategorie ist Basic mit dem Banner CUI.
Extrahierte Bedeutung der Befugnis
- Seite 20 TITEL 15—HANDEL UND GEWERBE § 18a
- Kontext der Registrierungsbezeichnung: Basic, CUI. Der verlinkte Autoritätstext enthält kategoriebeschreibende oder anwendbarkeitsbezogene Formulierungen, die helfen, festzustellen, wann die Information innerhalb dieser CUI-Kategorie fällt. Der verlinkte Text enthält Sprache zur Offenlegung, zum Zugriffs-, Schutz-, Freigabe-, Verbreitungs- oder Vertriebs-Kontrollmaßnahmen, die für die Handhabung relevant sind. Der verlinkte Autoritätstext enthält Formulierungen zu Verstößen, Strafen, Sanktionen oder Durchsetzung, die Folgen für Misshandlungen betreffen können.
Betriebsbedingungen
- NARA-Kategoriescope, der mit dieser Befugnis verwendet wird: Bezüglich der Methoden, mit denen Unternehmen legal das Eigentum an Vermögenswerten, die zuvor getrennten Kontrollen unterlagen, einheitlich zusammenführen.
- DoD-Kategoriescope, der mit dieser Befugnis verwendet wird: Bezüglich der Methoden, mit denen Unternehmen legal das Eigentum an Vermögenswerten, die zuvor getrennten Kontrollen unterlagen, einheitlich zusammenführen.
- 15 USC 18a(h) | Status: Basic | Banner: CUI | Sanktionen: 15 USC 18a(g)(1)
- DoD listet diese Autorität für die Kategorie auf; der verlinkte Autoritätstext wird unten extrahiert, wenn verfügbar.
- NARA-Registerstatus: Basic. Statuswerte pro Behörde: Basic. Nachweis der NARA-Banner-Markierung: CUI. Die Registernachweise sind hier erhalten; eine detaillierte Analyse des Primärrechts oder der Vorschrift bleibt für diese Kategorie ausstehend.
- NARA-Kategoriescope: Bezieht sich auf Methoden, mit denen Unternehmen den Eigentumserwerb von Vermögenswerten, die zuvor separaten Kontrollen unterlagen, rechtskonform vereinheitlichen.
- Extrahierte Behördensbedingung: (2) Die Federal Trade Commission oder der Assistant Attorney General kann nach eigenem Ermessen die in Unterabschnitt (b)(1) dieser Sektion festgelegte 30-tägige Wartezeit (oder im Fall eines Barangebots die 15-tägige Wartezeit) um einen weiteren Zeitraum von höchstens 30 Tagen (oder im Fall eines Barangebots 10 Tage) nach dem Datum verlängern, an dem die Federal Trade Commission oder der Assistant Attorney General, je nach Fall, von jeder Person, an die eine Aufforderung gemäß Absatz (1) gerichtet wird, oder im Fall von Übernahmeangeboten die erwerbende Person (A) alle Informationen und Unterlagen erhält, die im Rahmen einer solchen Aufforderung vorzulegen sind, oder (B) wenn dieser Aufforderung nicht vollständig entsprochen wird, die eingereichten Informationen und Unterlagen sowie eine Erklärung der Gründe für diese Nichtbefolgung.
- Extrahierte Behördensbedingung: Voranmeldung und Wartezeit (a) Einreichung Sofern nicht gemäß Unterabschnitt (c) ausgenommen, darf keine Person direkt oder indirekt Stimmrechte oder Vermögenswerte einer anderen Person erwerben, sofern nicht beide Personen (oder im Fall eines Übernahmeangebots die erwerbende Person) eine Mitteilung gemäß den Vorschriften unter Unterabschnitt (d)(1) einreichen und der in Unterabschnitt (b)(1) beschriebene Wartezeitraum abgelaufen ist, wenn— (1) die erwerbende Person oder die Person, deren Stimmrechte oder Vermögenswerte erworben werden, im Handel oder in einer den Handel beeinflussenden Tätigkeit tätig ist; und (2) infolge dieses Erwerbs die erwerbende Person eine Gesamtmenge der Stimmrechte und Vermögenswerte der erworbenen Person halten würde— (A) die 200.000.000 USD übersteigt (wie für jedes Geschäftsjahr ab dem 30. September 2004 angepasst und veröffentlicht, in gleicher Weise wie in Abschnitt 19(a)(5) dieses Titels vorgesehen, um die prozentuale Änderung des Bruttonationaleinkommens dieses Geschäftsjahres gegenüber dem Bruttonationaleinkommen des Jahres zum 30. September 2003 widerzuspiegeln); oder (B)(i) 50.000.000 USD (ebenfalls angepasst und veröffentlicht) übersteigt, aber nicht 200.000.000 USD (ebenfalls angepasst und veröffentlicht);...
- Extrahierte Behördensbedingung: L. 106–553, § 1(a)(2) [Titel VI, § 630(b)], 21. Dez. 2000, 114 Stat. 2762, 2762A-109, stellte fest: „(a) Fünf Arbeitstage nach Inkrafttreten dieses Gesetzes [21. Nov. 1989] und danach soll die Federal Trade Commission die gemäß Unterabschnitt (b) festgelegten Anmeldegebühren bewerten und einziehen, die von Personen zu zahlen sind, die Stimmrechte oder Vermögenswerte erwerben und verpflichtet sind, Voranmeldungen entsprechend Abschnitt 7A des Clayton Act (15 U.S.C. 18a) und den dortunter erlassenen Vorschriften einzureichen.
- Extrahierte Behördensbedingung: (e) Zusätzliche Informationen; Verlängerungen der Wartezeit (1)(A) Die Federal Trade Commission oder der Assistant Attorney General kann vor Ablauf der in Unterabschnitt (b)(1) dieser Sektion festgelegten 30-tägigen Wartezeit (oder im Fall eines Barangebots der 15-tägigen Wartezeit) die Vorlage zusätzlicher Informationen oder Unterlagen verlangen, die für den vorgeschlagenen Erwerb relevant sind, von einer Person, die gemäß Unterabschnitt (a) dieser Sektion verpflichtet ist, eine Mitteilung bezüglich dieses Erwerbs vor Ablauf der in Unterabschnitt (b)(1) festgelegten Wartezeit einzureichen, oder von jedem leitenden Angestellten, Direktor, Partner, Bevollmächtigten oder Angestellten dieser Person.
- Extrahierte Behördensbedingung: (d) Kommissionsvorschriften Die Federal Trade Commission hat mit Zustimmung des Assistant Attorney General und durch Regelung gemäß Abschnitt 553 des Titels 5, im Einklang mit den Zwecken dieses Abschnitts— (1) zu verlangen, dass die unter Unterabschnitt (a) erforderliche Mitteilung in einer Form erfolgt und solche Unterlagen und Informationen enthält, die für einen vorgeschlagenen Erwerb erforderlich und geeignet sind, um der Federal Trade Commission und dem Assistant Attorney General eine Feststellung zu ermöglichen, ob ein solcher Erwerb, wenn er vollzogen wird, gegen die Kartellgesetze verstoßen könnte; und (2) kann— (A) die in diesem Abschnitt verwendeten Begriffe definieren; (B) Personenklassen, Erwerbe, Übertragungen oder Transaktionen von den Anforderungen dieses Abschnitts ausnehmen, die wahrscheinlich nicht gegen die Kartellgesetze verstoßen; und (C) solche weiteren Regeln vorschreiben, die zur Erfüllung der Zwecke dieses Abschnitts erforderlich und geeignet sind.
Schutz- und Weitergabekontrollen
- NARA Registry Kontrollnachweis: Status Basic; Banner-Markierung CUI.
- Nara Basis oder Spezifiert: Basis
- Nara-Behördenzeilen: 15 USC 18a(h) | Status: Basis | Banner: CUI | Sanktionen: 15 USC 18a(g)(1) || 50 USC 4565(c) | Status: Basis | Banner: CUI
- Nara-Banner-Markierungen: CUI
- Nara-Sanktionen: 15 USC 18a(g)(1)
- Keine vom DoD vorgeschriebene Verbreitungskontrolle auf der Registrierungsseite aufgelistet. Genehmigte begrenzte Verbreitungskontrollen nur anwenden, wenn sie von der designierenden Behörde oder der geltenden Autorität verlangt oder erlaubt werden.
- Verwenden Sie zunächst die Registry-Aussagen, NARA-Autoritätszeilen, DoD-Autoritäten, DoD-Richtlinien, Warnhinweise, erforderliche Verbreitungskontrollen und Beispiele. Wenn die zitierte Autorität keine Handhabungsdetails spezifiziert, gelten CUI Basic-Schutzmaßnahmen und Verbreitungsregeln, sofern sie nicht mit der Autorität oder agenturenspezifischen Kontrollen in Konflikt stehen.
- Extrahierte Behörde Kontrolle: Voranmeldung und Wartezeit (a) Einreichung Sofern nicht gemäß Unterabschnitt (c) ausgenommen, darf keine Person direkt oder indirekt Stimmrechte oder Vermögenswerte einer anderen Person erwerben, sofern nicht beide Personen (oder im Fall eines Übernahmeangebots die erwerbende Person) eine Mitteilung gemäß den Vorschriften unter Unterabschnitt (d)(1) einreichen und der in Unterabschnitt (b)(1) beschriebene Wartezeitraum abgelaufen ist, wenn— (1) die erwerbende Person oder die Person, deren Stimmrechte oder Vermögenswerte erworben werden, im Handel oder in einer den Handel beeinflussenden Tätigkeit tätig ist; und (2) infolge dieses Erwerbs die erwerbende Person eine Gesamtmenge der Stimmrechte und Vermögenswerte der erworbenen Person halten würde— (A) die 200.000.000 USD übersteigt (wie für jedes Geschäftsjahr ab dem 30. September 2004 angepasst und veröffentlicht, in gleicher Weise wie in Abschnitt 19(a)(5) dieses Titels vorgesehen, um die prozentuale Änderung des Bruttonationaleinkommens dieses Geschäftsjahres gegenüber dem Bruttonationaleinkommen des Jahres zum 30. September 2003 widerzuspiegeln); oder (B)(i) 50.000.000 USD (ebenfalls angepasst und veröffentlicht) übersteigt, aber nicht 200.000.000 USD (ebenfalls angepasst und veröffentlicht);...
- Extrahierte Behörde Kontrolle: L. 96–349, § 6(b), 12. Sept. 1980, 94 Stat. 1158, stellte fest: „Die durch diesen Abschnitt erfolgten Änderungen [dieser Abschnitt wurde geändert] gelten nur für Erwerbe nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes [12. Sept. 1980]." FUNKTIONSÜBERTRAGUNG Die Federal Power Commission wurde aufgelöst und Funktionen, Personal, Eigentum, Gelder usw. wurden an den Energieminister (außer bestimmte Funktionen, die an die Federal Energy Regulatory Commission übertragen wurden) durch die Abschnitte 7151(b), 7171(a), 7172(a), 7291 und 7293 des Titels 42, Gesundheit und Wohlfahrt, übertragen.
- Extrahierte Behörde Kontrolle: (c) Ausgenommene Transaktionen Folgende Transaktionsklassen sind von den Anforderungen dieses Abschnitts ausgenommen— (1) Erwerbe von Gütern oder Immobilien, die im gewöhnlichen Geschäftsverlauf übertragen werden; (2) Erwerbe von Anleihen, Hypotheken, Treuhandurkunden oder anderen Verpflichtungen, die keine Stimmrechte darstellen; (3) Erwerbe von Stimmrechten eines Emittenten, von dem bereits mindestens 50 Prozent der Stimmrechte vor dem Erwerb vom Erwerber gehalten werden; (4) Übertragungen an oder von einer Bundesbehörde oder einem Bundesstaat oder einer politischen Untergliederung davon; (5) Transaktionen, die durch Bundesgesetz ausdrücklich von den Kartellgesetzen ausgenommen sind; (6) Transaktionen, die durch Bundesgesetz ausdrücklich von den Kartellgesetzen ausgenommen sind, sofern sie von einer Bundesbehörde genehmigt wurden, wenn Kopien aller bei dieser Behörde eingereichten Informationen und Unterlagen gleichzeitig bei der Federal Trade Commission und dem Assistant Attorney General eingereicht werden; (7) Transaktionen, die gemäß Abschnitt 1467a(e) des Titels 12, Abschnitt 1828(c) des Titels 12 oder Abschnitt 1842 des Titels 12 einer behördlichen Genehmigung bedürfen, außer dass ein Teil einer Transaktion nicht von dieser Ausnahme gemäß diesem Absatz erfasst wird, wenn dieser Teil der Transaktion (A) unter Abschnitt 1843(k) des Titels 12 fällt; und (B) keiner behördlichen Genehmigung gemäß Abschnitt 1842 des Titels 12 bedarf;...
- Extrahierte Behörde Kontrolle: (2) Wenn irgendeine Person oder ein leitender Angestellter, Direktor, Partner, Bevollmächtigter oder Angestellter dieser Person nicht erheblich den Meldepflichten gemäß Unterabschnitt (a) oder einer Aufforderung zur Vorlage zusätzlicher Informationen oder Unterlagen gemäß Unterabschnitt (e)(1) innerhalb der in Unterabschnitt (b)(1) genannten Wartefrist und deren Verlängerungen gemäß Unterabschnitt (e)(2) nachkommt, kann das zuständige US-Bezirksgericht— (A) die Einhaltung anordnen; (B) die in Unterabschnitt (b)(1) genannte Wartefrist und deren eventuelle Verlängerungen gemäß Unterabschnitt (e)(2) bis zur erheblichen Einhaltung verlängern, außer im Fall von Übernahmeangeboten darf das Gericht diese Wartefrist nicht wegen unzureichender Mitwirkung der Person, deren Aktien erworben werden sollen, verlängern; und (C) weitere billige Rechtsmittel gewähren, die das Gericht nach eigenem Ermessen für notwendig oder geeignet hält, auf Antrag der Federal Trade Commission oder des Assistant Attorney General.
- Extrahierte Behörde Kontrolle: (h) Offenlegungsausnahme Jegliche Informationen oder Unterlagen, die dem Assistant Attorney General oder der Federal Trade Commission gemäß diesem Abschnitt eingereicht werden, unterliegen dem Ausschluss von der Offenlegungspflicht nach Abschnitt 552 des Titels 5, und solche Informationen oder Unterlagen dürfen nicht veröffentlicht werden, außer soweit sie für ein Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren relevant sind.
- Extrahierte Behörde Kontrolle: (g) Zivilstrafe; Einhaltung; Befugnisse des Gerichts (1) Jede Person oder jeder leitende Angestellte, Direktor oder Partner, die gegen eine Bestimmung dieses Abschnitts verstößt, haftet gegenüber den Vereinigten Staaten für eine zivile Geldstrafe von bis zu 10.000 USD für jeden Tag, an dem die Person gegen diesen Abschnitt verstößt.
- Ausgezogene Behördliche Regelung: (d) Kommissionsregeln Die Federal Trade Commission, mit Zustimmung des Assistant Attorney General und durch Regel im Einklang mit Abschnitt 553 von Titel 5, entsprechend den Zwecken dieses Abschnitts — (1) verlangt, dass die gemäß Absatz (a) erforderliche Mitteilung in einer solchen Form erfolgt und solche dokumentarischen Materialien und Informationen enthält, die für einen vorgeschlagenen Erwerb relevant sind, soweit dies notwendig und angemessen ist, um der Federal Trade Commission und dem Assistant Attorney General die Bestimmung zu ermöglichen, ob ein solcher Erwerb, wenn er vollzogen wird, gegen die Kartellgesetze verstoßen könnte; und (2) kann — (A) die in diesem Abschnitt verwendeten Begriffe definieren; (B) Klassen von Personen, Erwerbungen, Übertragungen oder Transaktionen, die wahrscheinlich nicht gegen die Kartellgesetze verstoßen, von den Anforderungen dieses Abschnitts ausnehmen; und (C) weitere Regeln erlassen, die notwendig und angemessen sind, um die Zwecke dieses Abschnitts durchzusetzen.
Auszüge aus der Befugnis
Relevantester extrahierter behördlicher TextpassusVorabmeldung und Wartefrist (a) Einreichung Sofern nicht gemäß Absatz (c) ausgenommen, darf keine Person direkt oder indirekt stimmberechtigte Wertpapiere oder Vermögenswerte einer anderen Person erwerben, sofern nicht beide Personen (oder im Falle eines Übernahmeangebots die erwerbende Person) eine Meldung entsprechend den Regeln des Absatzes (d)(1) einreichen und die im Absatz (b)(1) beschriebene Wartefrist abgelaufen ist, falls — (1) die erwerbende Person oder die Person, deren stimmberechtigte Wertpapiere oder Vermögenswerte erworben werden, im Handel oder in einer handelsbezogenen Tätigkeit tätig ist; und (2) durch den Erwerb die erwerbende Person eine Gesamtmenge der stimmberechtigten Wertpapiere und Vermögenswerte der erworbenen Person hält — (A) von mehr als 200.000.000 $ (wie für jedes Haushaltsjahr nach dem 30. September 2004 angepasst und veröffentlicht, in gleicher Weise wie in Abschnitt 19(a)(5) dieses Titels zur Berücksichtigung der prozentualen Änderung des Bruttonationaleinkommens gegenüber dem Jahr zum 30. September 2003); oder (B)(i) von mehr als 50.000.000 $ (ebenfalls angepasst und veröffentlicht), aber nicht mehr als 200.000.000 $ (ebenfalls angepasst und veröffentlicht);...
Extrahierte Behördliche Passage 2L. 96–349, § 6(b), 12. Sept. 1980, 94 Stat. 1158, bestimmte: „Die durch diesen Abschnitt vorgenommene Änderungen [dieses Abschnitts] gelten nur für Erwerbungen nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Gesetzes [12. Sept. 1980].“ FUNKTIONENÜBERTRAGUNG Die Federal Power Commission wurde aufgelöst, und Funktionen, Personal, Eigentum, Mittel usw. wurden auf den Energieminister (Secretary of Energy) übertragen (außer bestimmten Funktionen, die an die Federal Energy Regulatory Commission übertragen wurden) gemäß den Abschnitten 7151(b), 7171(a), 7172(a), 7291 und 7293 von Titel 42, Öffentliche Gesundheit und Wohlfahrt.
Extrahierte Behördliche Passage 3(c) Ausgenommene Transaktionen Die folgenden Klassen von Transaktionen sind von den Anforderungen dieses Abschnitts ausgenommen — (1) Erwerbungen von Waren oder Immobilien, die im gewöhnlichen Geschäftsablauf übertragen werden; (2) Erwerbungen von Anleihen, Hypotheken, Treuhandurkunden oder anderen Verpflichtungen, die keine stimmberechtigten Wertpapiere sind; (3) Erwerbungen von stimmberechtigten Wertpapieren eines Emittenten, von dem die erwerbende Person bereits mindestens 50 Prozent der stimmberechtigten Wertpapiere vor diesem Erwerb besitzt; (4) Übertragungen an oder von einer Bundesbehörde oder einem Bundesstaat oder einer politischen Untergliederung davon; (5) Transaktionen, die durch Bundesgesetz ausdrücklich von den Kartellgesetzen ausgenommen sind; (6) Transaktionen, die durch Bundesgesetz ausdrücklich von den Kartellgesetzen ausgenommen sind, wenn sie von einer Bundesbehörde genehmigt wurden, sofern Kopien aller mit dieser Behörde eingereichten Informationen und dokumentarischen Materialien gleichzeitig bei der Federal Trade Commission und dem Assistant Attorney General eingereicht werden; (7) Transaktionen, die eine behördliche Genehmigung gemäß Abschnitt 1467a(e) von Titel 12, Abschnitt 1828(c) von Titel 12 oder Abschnitt 1842 von Titel 12 erfordern, außer dass ein Teil einer Transaktion nach diesem Absatz nicht ausgenommen ist, sofern dieser Teil (A) unter Abschnitt 1843(k) von Titel 12 fällt; und (B) keine behördliche Genehmigung gemäß Abschnitt 1842 von Titel 12 erfordert;...
Extrahierte Behördliche Passage 4(2) Wenn eine Person oder deren leitender Angestellter, Direktor, Partner, Vertreter oder Mitarbeiter den Meldepflichten nach Absatz (a) oder einer Aufforderung zur Vorlage zusätzlicher Informationen oder dokumentarischer Materialien gemäß Absatz (e)(1) dieses Abschnitts während der in Absatz (b)(1) genannten Wartefrist und etwaiger Verlängerungen nach Absatz (e)(2) nicht materiell nachkommt, kann das Bundesbezirksgericht der Vereinigten Staaten — (A) die Einhaltung anordnen; (B) die in Absatz (b)(1) genannte und ggf. nach Absatz (e)(2) verlängerte Wartefrist bis zur wesentlichen Einhaltung verlängern, außer im Fall eines Übernahmeangebots darf das Gericht die Wartefrist nicht verlängern, weil die Person, deren Aktien erworben werden sollen, ihrer Meldepflicht oder Anforderung nicht erheblich nachgekommen ist; und (C) nach eigenem Ermessen weiteren billigen Rechtsschutz gewähren, auf Antrag der Federal Trade Commission oder des Assistant Attorney General.
Extrahierte Behördliche Passage 5(h) Ausnahmeregelung für Offenlegung Sämtliche beim Assistant Attorney General oder der Federal Trade Commission gemäß diesem Abschnitt eingereichten Informationen oder dokumentarischen Materialien sind von der Offenlegung gemäß Abschnitt 552 von Titel 5 ausgenommen und dürfen nicht veröffentlicht werden, außer soweit diese für Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren relevant sind.
Extrahierte Behördliche Passage 6(2) Die Federal Trade Commission oder der Assistant Attorney General kann nach eigenem Ermessen die 30-tägige Wartefrist (oder bei Barübernahmeangeboten die 15-tägige Wartefrist) gemäß Absatz (b)(1) um eine zusätzliche Periode von höchstens 30 Tagen (bzw. 10 Tage bei Barübernahmeangeboten) verlängern, nachdem die Federal Trade Commission oder der Assistant Attorney General die von einer Person, an die eine Aufforderung gemäß Absatz (1) gerichtet wurde, bzw. im Falle von Übernahmeangeboten die erwerbende Person, erhalten hat (A) alle vorgeschriebenen Informationen und dokumentarischen Materialien gemäß dieser Aufforderung oder (B) falls diese Aufforderung nicht vollständig erfüllt wurde, die vorgelegten Informationen und dokumentarischen Materialien sowie eine Erklärung über die Gründe für die Nichtbeachtung.