46 USC 40502(b)
記載元: NARA レジストリ, DoD レジストリ, 関連権限
指定根拠
- NARA権限行: 46 USC 40502(b) | ステータス: Basic | バナー: CUI.
- DoD権限行: 46 USC 40502(b). DoDはこのカテゴリに対してこの引用をリストしています。このDoD詳細ページでは別のBasic/Specifiedフィールドは表示されません。
- 関連権限証拠: 46 USC 40502(b) | ステータス: Basic | バナー: CUI
- 関連権限証拠:DoDは本カテゴリーについてこの権限をリストしており、利用可能な場合はリンクされた権限テキストを下記に抜粋しています。
- レジストリ指定のコンテキスト: 基本、CUI。リンクされた権限テキストには、情報がこのCUIカテゴリに該当するかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用範囲の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、取り扱いに関する開示、アクセス、保護、リリース、普及、配布管理の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、違反、罰則、制裁、または執行の言語が含まれており、誤った取り扱いに対する結果に影響を与える可能性があります。
- このカテゴリのレジストリ指定は、基本でバナーはCUIです。
抽出された権限の意味
- ページ 261 TITLE 46—SHIPPING § 40502
- レジストリ指定のコンテキスト: 基本、CUI。リンクされた権限テキストには、情報がこのCUIカテゴリに該当するかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用範囲の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、取り扱いに関する開示、アクセス、保護、リリース、普及、配布管理の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、違反、罰則、制裁、または執行の言語が含まれており、誤った取り扱いに対する結果に影響を与える可能性があります。
適用条件
- この権限で使用されるNARAカテゴリー範囲:46 USC 40502(b)、46 CFR 530.4、および/または46 CFR 531.4(a)に参照される連邦海事委員会に提出されたサービス提供契約に関連します。
- この権限で使用されるDoDカテゴリー範囲:連邦海事委員会に提出されたサービス提供契約に関連します。
- 46 USC 40502(b) | 状態: 基本 | バナー: CUI
- この権限はDoDによってこのカテゴリーにリストされており、可能な場合はリンクされた権限テキストが以下に抽出される。
- NARAレジストリステータス:Basic。権限別NARAステータス値:Basic。NARAバナーマーキング証拠:CUI。レジストリ証拠はここに保持されており、このカテゴリの詳細な一次法律または規則テキスト分析は保留中である。
- NARAカテゴリ範囲: 46 USC 40502(b)、46 CFR 530.4、および/または46 CFR 531.4(a)で参照される、連邦海事委員会に提出されたサービス提供の合意に関するもの。
- DoDカテゴリ範囲: 連邦海事委員会に提出されたサービス提供の合意に関するもの。
- 抽出された権限条件: (4) 集団交渉契約の存在。—この小節は、適用可能でかつその他の方法で合法的な集団交渉契約がそのキャリアに関して存在しない限り、海上一般運送業者による情報開示を要求しません。
- 抽出された権限条件: 海上一般運送業者による開示は、その作業が集団交渉契約でカバーされているという承認や合意とは見なされない場合があります。
- 抽出された権限条件: 小節(b)(3)において、「ocean freight forwarder(海上貨物フォワーダー)」の語は、この付属書のセクション1702(17)(A)で定義されている「ocean transportation intermediary(海上輸送仲介者)」の代わりに使われています。なぜなら、セクション1702(17)(A)の「ocean transportation intermediary」の定義の中に、「ocean freight forwarder」の定義が含まれており、それが別個の定義として再記述されているからです。
- 抽出された権限条件: (3) 合理的な時間内に—一般運送業者は、要求された労働組織に対し、段落(2)で述べられている情報を合理的な期間内に提供しなければなりません。
保護および共有制御
- NARAレジストリ制御証拠: ステータス Basic; バナーマーク CUI。
- Nara 基本または特定指定: 基本
- Nara権限行: 46 USC 40502(b) | ステータス: Basic | バナー: CUI || 46 CFR 530.4 | ステータス: Basic | バナー: CUI || 46 CFR 531.4(a) | ステータス: Basic | バナー: CUI
- Nara バナーマーキング: CUI
- レジストリページにはDoD必須の配布制御は記載されていません。指定機関または管理権限によって必要または許可された場合にのみ、承認された限定配布制御を適用してください。
- 優先してレジストリの主張、NARA権限行、DoD権限、DoD方針、警告文、必要な配布制御、および例を使用してください。引用された権限が取扱い詳細を指定しない場合、権限や機関固有の制御と矛盾しない限りCUI Basicの保護および配布ルールを適用してください。
- 抽出された権限管理: (b) 提出要件— (1) 一般条項—このセクションに基づいて個別の海上一般運送業者または合意により締結された各サービス契約は、連邦海事委員会に秘密裏に提出されなければなりません。
- 抽出された権限管理: (d) 特定条件の公開—サービス契約が委員会に秘密裏に提出された場合、第(c)小節の(1)、(3)、(4)、および(6)段落で指定された本質的条件の簡明な声明が発表され、運賃形式で一般公開されなければなりません。
- 抽出された権限管理: そのようなアクセスに対して合理的な料金を請求してもよいが、連邦機関によるアクセスには料金を請求してはなりません。
- 抽出された権限管理: (2) 遠隔端末—委員会は、一般運送業者に対し、小節(c)に基づく電子アクセス用の遠隔端末を提供することを要求してはなりません。
- 抽出された権限管理: (c) 電子的アクセス—小節(a)に基づく運賃は、遠隔地からの適切なアクセスを通じて、時間、数量、その他の制限なく、誰でも電子的に利用できるようにしなければなりません。
- 抽出された権限管理: 小節(b)(3)において、「ocean freight forwarder(海上貨物フォワーダー)」の語は、この付属書のセクション1702(17)(A)に定義されている「ocean transportation intermediary(海上輸送仲介者)」の代わりに使われています。なぜなら、セクション1702(17)(A)の「ocean transportation intermediary」の定義の中に、「ocean freight forwarder」の定義が含まれており、それが別個の定義として再記述されているからです。
権限の抜粋
最も関連性の高い抽出権限の一節
(b) 提出要件— (1) 一般条項—このセクションに基づいて個別の海上一般運送業者または合意により締結された各サービス契約は、連邦海事委員会に秘密裏に提出されなければなりません。
抽出された権限の一節 2
(d) 特定条件の公開—サービス契約が委員会に秘密裏に提出された場合、第(c)小節の(1)、(3)、(4)、および(6)段落で指定された本質的条件の簡明な声明が発表され、運賃形式で一般公開されなければなりません。
抽出された権限の一節 3
そのようなアクセスに対して合理的な料金を請求してもよいが、連邦機関によるアクセスには料金を請求してはなりません。
抽出された権限の一節 4
(2) 遠隔端末—委員会は、一般運送業者に対し、小節(c)に基づく電子アクセス用の遠隔端末を提供することを要求してはなりません。
抽出された権限の一節 5
(c) 電子的アクセス—小節(a)に基づく運賃は、遠隔地からの適切なアクセスを通じて、時間、数量、その他の制限なく、誰でも電子的に利用できるようにしなければなりません。
抽出された権限の一節 6
(4) 集団交渉契約の存在—この小節は、適用可能でかつその他の方法で合法的な集団交渉契約がそのキャリアに関して存在しない限り、海上一般運送業者による情報開示を要求しません。
46 CFR 531.4(a)
記載元: NARA レジストリ, DoD レジストリ, 関連権限
指定根拠
- NARA権限行: 46 CFR 531.4(a) | ステータス: Basic | バナー: CUI.
- DoD権限行: 46 CFR 531.4(a). DoDはこのカテゴリに対してこの引用をリストしています。このDoD詳細ページでは別のBasic/Specifiedフィールドは表示されません。
- 関連権限証拠: 46 CFR 531.4(a) | ステータス: Basic | バナー: CUI
- 関連権限証拠:DoDは本カテゴリーについてこの権限をリストしており、利用可能な場合はリンクされた権限テキストを下記に抜粋しています。
- レジストリ指定のコンテキスト: 基本、CUI。リンクされた権限テキストには、情報がこのCUIカテゴリに該当するかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用範囲の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、取り扱いに関する開示、アクセス、保護、リリース、普及、配布管理の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、違反、罰則、制裁、または執行の言語が含まれており、誤った取り扱いに対する結果に影響を与える可能性があります。
- このカテゴリのレジストリ指定は、基本でバナーはCUIです。
抽出された権限の意味
- FMC–83フォームの説明書
- レジストリ指定のコンテキスト: 基本、CUI。リンクされた権限テキストには、情報がこのCUIカテゴリに該当するかを判断するのに役立つカテゴリ範囲または適用範囲の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、取り扱いに関する開示、アクセス、保護、リリース、普及、配布管理の言語が含まれています。リンクされた権限テキストには、違反、罰則、制裁、または執行の言語が含まれており、誤った取り扱いに対する結果に影響を与える可能性があります。
適用条件
- この権限で使用されるNARAカテゴリー範囲:46 USC 40502(b)、46 CFR 530.4、および/または46 CFR 531.4(a)に参照される連邦海事委員会に提出されたサービス提供契約に関連します。
- この権限で使用されるDoDカテゴリー範囲:連邦海事委員会に提出されたサービス提供契約に関連します。
- 46 CFR 531.4(a) | 状態: 基本 | バナー: CUI
- この権限はDoDによってこのカテゴリーにリストされており、可能な場合はリンクされた権限テキストが以下に抽出される。
- NARAレジストリステータス:Basic。権限別NARAステータス値:Basic。NARAバナーマーキング証拠:CUI。レジストリ証拠はここに保持されており、このカテゴリの詳細な一次法律または規則テキスト分析は保留中である。
- NARAカテゴリ範囲: 46 USC 40502(b)、46 CFR 530.4、および/または46 CFR 531.4(a)で参照される、連邦海事委員会に提出されたサービス提供の合意に関するもの。
- DoDカテゴリ範囲: 連邦海事委員会に提出されたサービス提供の合意に関するもの。
- 抽出された権限条件: (b) 委員会は、共通運送業者またはその代理人と書面で合意された金額と、その共通運送業者が提供した輸送サービスに関してNSAに記載されている金額との差額を支払うように、いかなる人物にも命じてはなりません。
- 抽出された権限条件: (10) NSAを支持するために維持される出荷記録の説明および委員会の検査のために§ 531.12に基づいて出荷記録の利用を要求に応じて行う者の住所、電話番号、役職; (11) NSAのその他すべての規定。
- 抽出された権限条件: (3) § 531.12(b)に基づき、NSAの当事者である運送業者は、委員会からの書面要求に応じて、参照された条件の関連記録を委員会に提供しなければなりません。
- 抽出された権限条件: すべてのNVOCCは、FMCの執行局長、各地域代表者、または貿易分析局長の書面による要求に応じて、要求された元NSAまたはその関連記録のコピーを要求日から30日以内に提出しなければなりません。 §§ 531.13–531.98 [予約済] § 531.99 事務負担軽減法に基づき割り当てられたOMB管理番号。
- 抽出された権限条件: (i) 一般運送業者とは、公共に対して米国と外国の間で乗客または貨物の水上輸送を有償で提供すると表示する者を指し、(1) 受取港または地点から目的港または地点までの輸送に関して責任を負い、(2) 米国の港と外国の港の間の公海または五大湖上で船舶を利用する者を指す。ただし、この用語にはフェリーボート、オーシャン・トランプ、化学品パーセルタンカーによる海上輸送に従事する一般運送業者、または主に生鮮農産物の運搬に従事する船舶を利用する者は含まれません:(i) 一般運送業者とその商品の所有者が、これらの商品を主にマーケティングおよび流通に従事する者によって直接的または間接的に完全所有されている場合、および(ii) これらの商品に関してのみ適用されます。
保護および共有制御
- NARAレジストリ制御証拠: ステータス Basic; バナーマーク CUI。
- Nara 基本または特定指定: 基本
- Nara権限行: 46 USC 40502(b) | ステータス: Basic | バナー: CUI || 46 CFR 530.4 | ステータス: Basic | バナー: CUI || 46 CFR 531.4(a) | ステータス: Basic | バナー: CUI
- Nara バナーマーキング: CUI
- レジストリページにはDoD必須の配布制御は記載されていません。指定機関または管理権限によって必要または許可された場合にのみ、承認された限定配布制御を適用してください。
- 優先してレジストリの主張、NARA権限行、DoD権限、DoD方針、警告文、必要な配布制御、および例を使用してください。引用された権限が取扱い詳細を指定しない場合、権限や機関固有の制御と矛盾しない限りCUI Basicの保護および配布ルールを適用してください。
- 抽出された権限管理: (i) 一般運送業者とは、公共に対して米国と外国の間で乗客または貨物の水上輸送を有償で提供すると表示する者を指し、(1) 受取港または地点から目的港または地点までの輸送に関して責任を負い、(2) 米国の港と外国の港の間の公海または五大湖上で船舶を利用する者を指す。ただし、この用語にはフェリーボート、オーシャン・トランプ、化学品パーセルタンカーによる海上輸送に従事する一般運送業者、または主に生鮮農産物の運搬に従事する船舶を利用する者は含まれません:(i) 一般運送業者とその商品の所有者が、これらの商品を主にマーケティングおよび流通に従事する者によって直接的または間接的に完全所有されている場合、および(ii) これらの商品に関してのみ適用されます。
- 抽出された権限管理: (q) 重要条件の声明とは、本パートに基づいて公開が求められるNSAの重要条件の簡潔な声明を意味します。[69 FR 75853, 2004年12月20日、改正: 70 FR 56580, 2005年9月28日; 74 FR 50724, 2009年10月1日; 82 FR 16297, 2017年4月4日] § 531.4 機密性。
- 抽出された権限管理: NSAに含まれるいかなる機密保持契約の違反も、単独ではこれらの規則の違反とは見なされません。§ 531.5 申告義務。
- 抽出された権限管理: IV (2017年10月1日版) § 531.6 (8) 期間には次が含まれます。(i) 発効日; および (ii) 失効日;(9) NSA当事者の法的名称と事業所住所; NSA荷主のすべての関連法人の法的名称; 当事者のNSA署名代表者の氏名、役職、住所。ただし、荷主協会によるNSAの場合、特定の会員が契約に含まれるか除外される場合を除き、個々の会員の名称は必要ありません; NSAの署名日。
- 抽出された権限管理: サービス契約の提出—行8に記載された者は、提出のみを許可されています。
- 抽出された権限管理: (2) 委員会に提出されたNSAは、この節のパラグラフ(a)または(b)に記載されている商品やサービスを含むことができますが、以下の条件を満たす場合に限ります: (i) 一般的な適用範囲を持つ運賃率があり、その中に対象商品やサービスの特定の貨物料金が含まれている場合、または (ii) NSA自体が、NSAがキャンセルされた場合に適用される料金や課金額を、§ 531.3(e)および§ 531.8(d)で定義されているように明示している場合。
権限の抜粋
最も関連性の高い抽出権限の一節
(i) 共通運送人とは、報酬の対価として、米国と外国間の水上輸送(乗客または貨物)を一般に提供すると自己申告する者を指し、次の条件を満たすものをいいます: (1) 荷受港または地点から荷渡港または地点までの輸送について責任を負うもの、かつ (2) その輸送の全部または一部において、米国の港と外国の港間で公海または五大湖上を航行する船舶を利用するもの。ただし、この用語には、フェリー船、オーシャン・トランプ、ケミカル・パーセル・タンカーによる海上輸送、または主に腐敗性農産物の運搬に従事する船舶による輸送を行う共通運送人は含まれません。(i) 共通運送人とこれらの農産物の所有者が、当該農産物のマーケティングおよび流通に主に従事する者によって直接または間接的に完全所有されている場合、かつ (ii) それらの農産物に関してのみ。
抽出された権限の一節 3
NSAに含まれるいかなる機密保持契約の侵害も、当事者のいずれかによるものであっても、それだけで本規則違反とはみなされません。 § 531.5 申告義務。
抽出された権限の一節 4
IV (2017年10月1日版) § 531.6 (8) 有効期間、以下を含む: (i) 発効日; および (ii) 失効日; (9) NSA当事者の法的名称および営業所住所; NSA荷主のすべての関連会社の法的名称、NSAへのアクセス権があるもの; 署名者の名前、役職、住所。ただし、荷主協会によるNSAの場合、契約に特定メンバーの包含または除外がある場合を除き、個別メンバーの記載は不要; NSAの署名日。
抽出された権限の一節 5
サービス契約提出—8行目に記載された者は申告のみを行う権限があります。
抽出された権限の一節 6
(b) 委員会は、共通運送人またはその代理人と書面で合意した請求額と、該当のNSAにおいて共通運送人によって提供される輸送サービスのために定められた金額の差額を支払うよう、いかなる者にも命じません。