Explorador CUI

Internal Data

Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.

Estado del registroNARA y DoD
MarcadoID
Grupo de índice organizacionalInteligencia
Actualizado2026-05-15

Esta página expone el análisis extraído del registro CUI y de las autoridades como texto rastreable. El explorador interactivo sigue siendo el espacio operativo para filtrar, comparar y estudiar con el agente de voz.

Comparación de registros

Campo Registro NARA Registro DoD
Descripción de la categoría Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA. Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
Marcado de categoría ID ID
Marcado de banner CUI Sin campo correspondiente
Básico o Especificado Specified + Basic Sin campo correspondiente
Autoridades 50 USC 3024(i), 50 USC 3507, 50 USC 3523(b), 10 USC 424 50 USC 3024(i), 50 USC 3507, 50 USC 3523(b)
Políticas DoD aplicables Sin campo correspondiente Ninguno listado
Declaración de advertencia requerida Sin campo correspondiente Ninguno listado
Control de difusión requerido CUI, CUI//SP-ID Ninguno listado
Ejemplos Sin campo correspondiente Presupuesto del National Intelligence Program, información basada en salarios, información sobre atención médica
Fecha del registro May 8, 2025 2026-05-15

Análisis de la autoridad

Título de la autoridad
Evidencia de autoridad del registro compilada; análisis del texto de autoridad primaria pendiente
Autoridades
Multiple registry authorities
Vigencia de la fuente
Última revisión de NARA: 8 de mayo de 2025 | Acceso al detalle de DoD: 15 de mayo de 2026
Cómo opera la autoridad
Estado del registro NARA: Especificado + Básico. Valores de estado por autoridad NARA: Especificado, Básico. Evidencia de marcado de banner NARA: CUI, CUI//SP-ID. La evidencia del registro se conserva aquí; el análisis detallado del texto de la ley primaria o regulación aún está pendiente para esta categoría.

Condiciones desencadenantes

  • Alcance de categoría NARA: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.

Información cubierta

  • Presupuesto del National Intelligence Program
  • Información basada en salarios
  • Información sobre atención médica
  • Información descrita en el registro: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Información descrita por el DoD: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.

Controles especificados

Nara básico o especificado
Especificado + Básico
Filas de autoridad Nara
50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI || 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI
Marcajes de banner Nara
CUI, CUI//SP-ID

Controles de salvaguarda y difusión

Registro NARA
CUI, CUI//SP-ID
Registro DoD
Ninguno listado
Análisis de la autoridad
No se lista ningún control de difusión requerido por DoD en la página del registro. Aplique controles de difusión limitados aprobados solo cuando lo requiera o permita la agencia designante o la autoridad gobernante.
Básico o Especificado
Use primero las afirmaciones del registro, las filas de autoridad de NARA, las autoridades de DoD, las políticas de DoD, las declaraciones de advertencia, los controles de difusión requeridos y los ejemplos. Cuando la autoridad citada no especifique un detalle de manejo, aplique las salvaguardas básicas de CUI y las reglas de difusión siempre que no entren en conflicto con la autoridad o los controles específicos de la agencia.

Autoridades relacionadas

Detalle autoridad por autoridad

50 USC 3024(i)

Listado por: Registro NARA, Registro DoD, Autoridades relacionadas

Evidencia de designación

  • Fila de autoridad NARA: 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID.
  • Fila de autoridad del DoD: 50 USC 3024(i). El DoD lista esta citación para la categoría; esta página de detalle del DoD no muestra un campo Básico/Específico separado.
  • Evidencia de autoridad relacionada: 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID
  • Evidencia de autoridad relacionada: El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
  • Contexto de designación del registro: Especificado + Básico, CUI. El texto de autoridad enlazado contiene lenguaje de alcance o aplicabilidad de la categoría que ayuda a determinar cuándo la información entra en esta categoría CUI. El texto de autoridad enlazado contiene lenguaje relevante sobre divulgación, acceso, protección, liberación, control de diseminación o distribución que afecta el manejo. El texto de autoridad enlazado contiene lenguaje sobre violación, penalidad, sanción o cumplimiento que puede afectar las consecuencias por manejo inadecuado.
  • La designación en el registro para esta categoría es Especificado + Básico con banner CUI.

Significado extraído de la autoridad

  • Página 502 TÍTULO 50—GUERRA Y DEFENSA NACIONAL § 3024
  • Contexto de designación del registro: Especificado + Básico, CUI. El texto de autoridad enlazado contiene lenguaje de alcance o aplicabilidad de la categoría que ayuda a determinar cuándo la información entra en esta categoría CUI. El texto de autoridad enlazado contiene lenguaje relevante sobre divulgación, acceso, protección, liberación, control de diseminación o distribución que afecta el manejo. El texto de autoridad enlazado contiene lenguaje sobre violación, penalidad, sanción o cumplimiento que puede afectar las consecuencias por manejo inadecuado.

Condiciones operativas

  • Alcance de categoría NARA utilizado con esta autoridad: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD utilizado con esta autoridad: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID
  • El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
  • Estado del registro NARA: Especificado + Básico. Valores de estado por autoridad NARA: Especificado, Básico. Evidencia de marcado de banner NARA: CUI, CUI//SP-ID. La evidencia del registro se conserva aquí; el análisis detallado del texto de la ley primaria o regulación aún está pendiente para esta categoría.
  • Alcance de categoría NARA: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Condición de autoridad extraída: L. 112–277, título III, § 304, 14 de enero de 2013, 126 Stat. 2471, disponía que: ‘‘(a) CAPACIDAD OPERATIVA INICIAL.—A más tardar el 1 de octubre de 2013, el Director de Inteligencia Nacional establecerá una capacidad operativa inicial para un programa automatizado eficaz de detección de amenazas internas para los recursos de información en cada elemento de la comunidad de inteligencia con el fin de detectar el acceso no autorizado, o el uso o transmisión, de inteligencia clasificada. ‘‘(b) CAPACIDAD OPERATIVA TOTAL.—A más tardar el 1 de octubre de 2014, el Director de Inteligencia Nacional garantizará que el programa descrito en el inciso (a) haya alcanzado la capacidad operativa total. ‘‘(c) INFORME.—A más tardar el 1 de diciembre de 2011, el Director de Inteligencia Nacional presentará a los comités de inteligencia del Congreso un informe sobre los recursos necesarios para implementar el programa de detección de amenazas internas al que se refiere el inciso (a) y cualquier otro asunto relacionado con dicha implementación que el Director considere apropiado incluir en el informe. ‘‘(d) RECURSOS DE INFORMACIÓN DEFINIDOS.—En esta sección, el término ‘recursos de información’ significa redes, sistemas, estaciones de trabajo, servidores, enrutadores, aplicaciones, bases de datos, sitios web, entornos de colaboración en línea,...
  • Condición de autoridad extraída: M, título III, § 310, 18 de diciembre de 2015, 129 Stat. 2918, disponía que: ‘‘(a) EN GENERAL.—A más tardar el 30 de septiembre de 2016, el Director de Inteligencia Nacional establecerá un proceso formal de reporte interno para rastrear solicitudes de autorización de país presentadas a representantes en el extranjero del Director de Inteligencia Nacional por departamentos y agencias de los Estados Unidos.
  • Condición extraída de la autoridad: (3) Excepto cuando el Presidente disponga lo contrario o con el acuerdo escrito específico del jefe del departamento o agencia en cuestión, una agencia u oficial federal no se considerará que haya cumplido alguna obligación de proporcionar información, informes, evaluaciones u otro material (incluida información de inteligencia no evaluada) a dicho departamento o agencia únicamente por haber proporcionado esa información, informes, evaluaciones u otro material al Director de Inteligencia Nacional o al Centro Nacional contra el Terrorismo.
  • Condición extraída de la autoridad: Dicho informe deberá presentarse cada año en la fecha prevista en la sección 3106 de este título.’’ Subsección.
  • Condición de autoridad extraída: (x) Requisitos para contratistas de la comunidad de inteligencia El Director de Inteligencia Nacional, en consulta con el jefe de cada departamento del Gobierno Federal que contenga un elemento de la comunidad de inteligencia y el Director de la Agencia Central de Inteligencia, deberá— (1) garantizar que— (A) cualquier contratista de un elemento de la comunidad de inteligencia con acceso a una red clasificada o información clasificada desarrolle y opere un plan de seguridad que sea consistente con los estándares establecidos por el Director de Inteligencia Nacional para las redes de la comunidad de inteligencia; y (B) cada contrato adjudicado por un elemento de la comunidad de inteligencia incluya disposiciones que requieran que el contratista cumpla con dicho plan y dichos estándares; (2) realizar evaluaciones periódicas de cada plan de seguridad requerido bajo el párrafo (1)(A) para asegurar que dicho plan de seguridad cumple con los requisitos de dicho párrafo; y (3) asegurar que las capacidades de detección de amenazas internas y las políticas de amenazas internas de la comunidad de inteligencia se apliquen a las instalaciones de contratistas con acceso a una red clasificada.
  • Condición extraída de la autoridad: (2) El Presidente puede establecer procedimientos para otorgar un rango conforme al párrafo (1) a un miembro del Senior National Intelligence Service o a un oficial civil superior de la comunidad de inteligencia cuya identidad como tal miembro u oficial sea información clasificada (según lo definido en la sección 3126(1) 1 de este título).

Controles de salvaguarda y difusión

  • Evidencia de control del registro NARA: estado Especificado; marcado de banner CUI//SP-ID.
  • Nara básico o especificado: Especificado + Básico
  • Filas de autoridad Nara: 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI || 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI
  • Marcados de banner Nara: CUI, CUI//SP-ID
  • No se lista ningún control de difusión requerido por DoD en la página del registro. Aplique controles de difusión limitados aprobados solo cuando lo requiera o permita la agencia designante o la autoridad gobernante.
  • Use primero las afirmaciones del registro, las filas de autoridad de NARA, las autoridades de DoD, las políticas de DoD, las declaraciones de advertencia, los controles de difusión requeridos y los ejemplos. Cuando la autoridad citada no especifique un detalle de manejo, aplique las salvaguardas básicas de CUI y las reglas de difusión siempre que no entren en conflicto con la autoridad o los controles específicos de la agencia.
  • Control de autoridad extraído: (4) El Director de Inteligencia Nacional deberá, de manera oportuna, informar al Congreso cualquier estatuto, regulación, política o práctica que el Director crea que obstaculiza la capacidad del Director para garantizar plena y eficazmente la máxima disponibilidad de acceso a la información de inteligencia dentro de la comunidad de inteligencia, en consonancia con la protección de la seguridad nacional de los Estados Unidos.
  • Control de autoridad extraído: (i) Protección de fuentes y métodos de inteligencia (1) El Director de Inteligencia Nacional protegerá las fuentes y métodos de inteligencia contra la divulgación no autorizada.
  • Control de autoridad extraído: (b) Acceso a inteligencia Salvo que el Presidente ordene lo contrario, el Director de Inteligencia Nacional tendrá acceso a toda la inteligencia nacional e inteligencia relacionada con la seguridad nacional que sea recopilada por cualquier departamento federal, agencia u otra entidad, salvo disposición en contrario por ley o, según corresponda, conforme a directrices acordadas por el Fiscal General y el Director de Inteligencia Nacional.
  • Control extraído de la autoridad: (B) Excepto lo dispuesto en el subpárrafo (C), el Director de Inteligencia Nacional podrá usar una posición equivalente a tiempo completo autorizada en el subpárrafo (A) solo con el propósito de proporcionar una transferencia temporal de personal realizada conforme al párrafo (2) a un elemento de la comunidad de inteligencia para permitir que dicho elemento aumente temporalmente el número total de personal autorizado para ese elemento— (i) durante un período en que un empleado permanente de dicho elemento esté ausente para participar en capacitación crítica de idiomas; o (ii) para aceptar a un empleado permanente de otro elemento de la comunidad de inteligencia para proporcionar servicios con capacidad lingüística.
  • Control extraído de la autoridad: (f) Asignación de tareas y otras autoridades (1)(A) El Director de Inteligencia Nacional deberá— (i) establecer objetivos, prioridades y directrices para la comunidad de inteligencia para asegurar la recolección, procesamiento, análisis y difusión oportunos y efectivos (incluido el acceso por parte de los usuarios a los datos recopilados conforme a la ley aplicable y, según corresponda, las directrices mencionadas en el subsección (b) y productos analíticos generados por o dentro de la comunidad de inteligencia) de inteligencia nacional; (ii) determinar los requisitos y prioridades, y gestionar y dirigir la asignación de tareas de recolección, análisis, producción y difusión de inteligencia nacional por parte de los elementos de la comunidad de inteligencia, incluyendo— (I) aprobar requisitos (incluidos los que responden a necesidades proporcionadas por los consumidores) para recolección y análisis; y (II) resolver conflictos en los requisitos de recolección y en la asignación de tareas de activos de recolección nacional de los elementos de la comunidad de inteligencia; y (iii) proporcionar asignación de tareas consultiva a elementos de inteligencia de aquellas agencias y departamentos que no estén dentro del National Intelligence Program.
  • Control de autoridad extraído: (2) El Presidente podrá establecer procedimientos para otorgar un rango bajo el párrafo (1) a un miembro del Senior National Intelligence Service o a un oficial civil senior de la comunidad de inteligencia cuya identidad como tal miembro u oficial sea información clasificada (según se define en la sección 3126(1) 1 de este título).
  • Control extraído de la autoridad: (w) Adenda de la comunidad de inteligencia de las Declaraciones de Evaluación sobre Proliferación Nuclear El Director de Inteligencia Nacional, en consulta con los jefes de los elementos apropiados de la comunidad de inteligencia y el Secretario de Estado, deberá proporcionar al Presidente, a los comités de inteligencia del Congreso, al Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes y al Comité de Relaciones Exteriores del Senado una adenda a cada Declaración de Evaluación sobre Proliferación Nuclear que acompañe a un acuerdo de cooperación nuclear civil, que contenga un análisis exhaustivo del sistema de control de exportaciones del país respecto a asuntos relacionados con lo nuclear, incluyendo interacciones con otros países de preocupación por proliferación y las transferencias reales o sospechadas relacionadas con lo nuclear, de doble uso o misiles a dichos países.

Extractos de la autoridad

Pasaje de autoridad extraído más relevante

(4) El Director de Inteligencia Nacional deberá, de manera oportuna, informar al Congreso cualquier ley, reglamento, política o práctica que el Director considere que obstaculiza la capacidad del Director para garantizar de manera completa y efectiva el máximo acceso disponible a la información de inteligencia dentro de la comunidad de inteligencia, de conformidad con la protección de la seguridad nacional de los Estados Unidos.

Pasaje de autoridad extraído 2

(i) Protección de fuentes y métodos de inteligencia (1) El Director de Inteligencia Nacional deberá proteger las fuentes y métodos de inteligencia contra divulgación no autorizada.

Pasaje de autoridad extraído 3

(b) Acceso a la inteligencia A menos que el Presidente lo ordene de otro modo, el Director de Inteligencia Nacional tendrá acceso a toda inteligencia nacional e inteligencia relacionada con la seguridad nacional que sea recolectada por cualquier departamento federal, agencia u otra entidad, excepto según lo dispuesto por la ley o, según corresponda, bajo directrices acordadas por el Fiscal General y el Director de Inteligencia Nacional.

Pasaje de autoridad extraído 4

(B) Excepto lo dispuesto en el subpárrafo (C), el Director de Inteligencia Nacional podrá usar una posición equivalente a tiempo completo autorizada en el subpárrafo (A) solo con el propósito de proporcionar una transferencia temporal de personal realizada conforme al párrafo (2) a un elemento de la comunidad de inteligencia para permitir que dicho elemento aumente temporalmente el número total de personal autorizado para ese elemento— (i) durante un período en que un empleado permanente de dicho elemento esté ausente para participar en capacitación crítica de idiomas; o (ii) para aceptar a un empleado permanente de otro elemento de la comunidad de inteligencia para proporcionar servicios con capacidad lingüística.

Pasaje de autoridad extraído 5

(f) Asignación de tareas y otras autoridades (1)(A) El Director de Inteligencia Nacional deberá— (i) establecer objetivos, prioridades y directrices para la comunidad de inteligencia para asegurar la recolección, procesamiento, análisis y difusión oportunos y efectivos (incluido el acceso por parte de los usuarios a los datos recopilados conforme a la ley aplicable y, según corresponda, las directrices mencionadas en el subsección (b) y productos analíticos generados por o dentro de la comunidad de inteligencia) de inteligencia nacional; (ii) determinar los requisitos y prioridades, y gestionar y dirigir la asignación de tareas de recolección, análisis, producción y difusión de inteligencia nacional por parte de los elementos de la comunidad de inteligencia, incluyendo— (I) aprobar requisitos (incluidos los que responden a necesidades proporcionadas por los consumidores) para recolección y análisis; y (II) resolver conflictos en los requisitos de recolección y en la asignación de tareas de activos de recolección nacional de los elementos de la comunidad de inteligencia; y (iii) proporcionar asignación de tareas consultiva a elementos de inteligencia de aquellas agencias y departamentos que no estén dentro del National Intelligence Program.

Pasaje de autoridad extraído 6

L. 112–277, título III, § 304, 14 de enero de 2013, 126 Stat. 2471, estableció que: ‘‘(a) CAPACIDAD OPERATIVA INICIAL.—A más tardar el 1 de octubre de 2013, el Director de Inteligencia Nacional establecerá una capacidad operativa inicial para un programa automatizado efectivo de detección de amenazas internas para los recursos de información en cada elemento de la comunidad de inteligencia con el fin de detectar accesos no autorizados a, o uso o transmisión de, inteligencia clasificada. ‘‘(b) CAPACIDAD OPERATIVA COMPLETA.—A más tardar el 1 de octubre de 2014, el Director de Inteligencia Nacional deberá garantizar que el programa descrito en el inciso (a) haya alcanzado capacidad operativa completa. ‘‘(c) INFORME.—A más tardar el 1 de diciembre de 2011, el Director de Inteligencia Nacional deberá enviar a los comités de inteligencia del Congreso un informe sobre los recursos necesarios para implementar el programa de detección de amenazas internas referido en el inciso (a) y cualquier otro asunto relacionado con dicha implementación que el Director considere apropiado incluir en el informe. ‘‘(d) RECURSOS DE INFORMACIÓN DEFINIDOS.—En esta sección, el término ‘recursos de información’ significa redes, sistemas, estaciones de trabajo, servidores, enrutadores, aplicaciones, bases de datos, sitios web, entornos de colaboración en línea,...

50 USC 3507

Listado por: Registro NARA, Registro DoD, Autoridades relacionadas

Evidencia de designación

  • Fila de autoridad NARA: 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI.
  • Fila de autoridad DoD: 50 USC 3507. DoD lista esta cita para la categoría; esta página de detalles de DoD no muestra un campo Básico/Especificado separado.
  • Evidencia de autoridad relacionada: 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI
  • Evidencia de autoridad relacionada: El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
  • Contexto de designación en el registro: Especificado + Básico, CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre el alcance de la categoría o la aplicabilidad que ayuda a determinar cuándo la información se encuentra dentro de esta categoría CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre divulgación, acceso, protección, liberación, difusión o control de distribución relevante para el manejo.
  • La designación en el registro para esta categoría es Especificado + Básico con banner CUI.

Significado extraído de la autoridad

  • Página 686 TÍTULO 50—GUERRA Y DEFENSA NACIONAL § 3507
  • Contexto de designación en el registro: Especificado + Básico, CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre el alcance de la categoría o la aplicabilidad que ayuda a determinar cuándo la información se encuentra dentro de esta categoría CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre divulgación, acceso, protección, liberación, difusión o control de distribución relevante para el manejo.

Condiciones operativas

  • Alcance de categoría NARA utilizado con esta autoridad: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD utilizado con esta autoridad: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • 50 USC 3507 | estado: Básico | marca: CUI
  • El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
  • Estado del registro NARA: Especificado + Básico. Valores de estado por autoridad NARA: Especificado, Básico. Evidencia de marcado de banner NARA: CUI, CUI//SP-ID. La evidencia del registro se conserva aquí; el análisis detallado del texto de la ley primaria o regulación aún está pendiente para esta categoría.
  • Alcance de categoría NARA: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Condición de autoridad extraída: L. 108–458, título I, § 1011(b), 17 de diciembre de 2004, 118 Stat. 3661, estableció que: ‘‘Es la opinión del Congreso que— ‘‘(1) los oficiales de inteligencia humana de la comunidad de inteligencia han desempeñado su labor de manera admirable y honorable frente a grandes peligros personales; ‘‘(2) durante un período prolongado de inversión sin precedentes y mejoras en medios técnicos de recolección, las capacidades de inteligencia humana de los Estados Unidos no han recibido las prioridades necesarias y proporcionales; ‘‘(3) la inteligencia humana está convirtiéndose en una capacidad cada vez más importante para proporcionar información sobre las amenazas asimétricas a la seguridad nacional de los Estados Unidos; ‘‘(4) el desarrollo y mejora continuos de una fuerza laboral de inteligencia humana robusta, facultada y flexible es crítico para identificar, entender y contrarrestar los planes e intenciones de los adversarios de los Estados Unidos; y ‘‘(5) un énfasis y recursos incrementados aplicados a mejorar la profundidad y amplitud de las capacidades de inteligencia humana de la comunidad de inteligencia de los Estados Unidos deben ser una de las principales prioridades del Director de Inteligencia Nacional.’’ § 3507.
  • Condición de autoridad extraída: 654), y las disposiciones de cualquier otra ley que requieran la publicación o divulgación de la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal empleado por la Agencia: Siempre que, para dar cumplimiento a esta sección, el Director de la Oficina de Administración y Presupuesto no presentará informes al Congreso en relación con la Agencia bajo la sección 607 de la Ley del 30 de junio de 1945, según enmendada (5 U.S.C. 947(b)).
  • Condición de autoridad extraída: Sección efectiva a más tardar seis meses después del 17 de diciembre de 2004, excepto donde expresamente se disponga lo contrario, véase la sección 1097(a) de la ley pública.
  • Condición de autoridad extraída: L. 108–458 vigente a más tardar seis meses después del 17 de diciembre de 2004, salvo que se disponga expresamente lo contrario, véase la sección 1097(a) de la ley pública.

Controles de salvaguarda y difusión

  • Evidencia de control del registro NARA: estado Básico; marcaje de banner CUI.
  • Nara básico o especificado: Especificado + Básico
  • Filas de autoridad Nara: 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI || 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI
  • Marcados de banner Nara: CUI, CUI//SP-ID
  • No se lista ningún control de difusión requerido por DoD en la página del registro. Aplique controles de difusión limitados aprobados solo cuando lo requiera o permita la agencia designante o la autoridad gobernante.
  • Use primero las afirmaciones del registro, las filas de autoridad de NARA, las autoridades de DoD, las políticas de DoD, las declaraciones de advertencia, los controles de difusión requeridos y los ejemplos. Cuando la autoridad citada no especifique un detalle de manejo, aplique las salvaguardas básicas de CUI y las reglas de difusión siempre que no entren en conflicto con la autoridad o los controles específicos de la agencia.
  • Control de autoridad extraída: Protección de la naturaleza de las funciones de la Agencia En interés de la seguridad de las actividades extranjeras de inteligencia de los Estados Unidos y para implementar aún más la sección 3024(i) de este título, el Director de Inteligencia Nacional será responsable de proteger fuentes y métodos de inteligencia contra divulgación no autorizada, y la Agencia quedará exenta de las disposiciones de las secciones 1 y 2 de la Ley del 28 de agosto de 1935 (49 Stat. 956, 957; 5 U.S.C.
  • Control de autoridad extraída: Sección efectiva a más tardar seis meses después del 17 de diciembre de 2004, excepto cuando expresamente se disponga lo contrario, véase la sección 1097(a) de la ley pública.
  • Control de autoridad extraída: L. 108–458 efectiva a más tardar seis meses después del 17 de diciembre de 2004, excepto cuando expresamente se disponga lo contrario, véase la sección 1097(a) de la ley pública.
  • Control de autoridad extraída: TRANSFERENCIA DE FUNCIONES Las funciones de todos los demás oficiales del Departamento de Justicia y funciones de todas las agencias y empleados de dicho Departamento, con algunas excepciones, fueron transferidas al Fiscal General, con facultad conferida al Fiscal General para autorizar su ejecución o la ejecución de cualquiera de las funciones del Fiscal General por cualquiera de tales oficiales, agencias y empleados, según Reorganización.
  • Control de autoridad extraída: Apropiaciones (a) Sin perjuicio de cualquier otra disposición de la ley, las sumas disponibles para la Agencia por apropiación u otro medio podrán ser gastadas para los fines necesarios para llevar a cabo sus funciones, incluyendo— (1) servicios personales, incluyendo servicios personales sin importar limitaciones sobre tipos de personas que pueden ser empleadas, y renta en la sede de gobierno y en otros lugares; programa de servicios de salud según lo autorizado por la ley (5 U.S.C.

Extractos de la autoridad

Pasaje de autoridad extraído más relevante

Protección de la naturaleza de las funciones de la Agencia En interés de la seguridad de las actividades extranjeras de inteligencia de los Estados Unidos y para implementar aún más la sección 3024(i) de este título, el Director de Inteligencia Nacional será responsable de proteger fuentes y métodos de inteligencia contra divulgación no autorizada, y la Agencia quedará exenta de las disposiciones de las secciones 1 y 2 de la Ley del 28 de agosto de 1935 (49 Stat. 956, 957; 5 U.S.C.

Pasaje de autoridad extraído 2

Sección efectiva a más tardar seis meses después del 17 de diciembre de 2004, excepto cuando expresamente se disponga lo contrario, véase la sección 1097(a) de la ley pública.

Pasaje de autoridad extraído 3

L. 108–458 efectiva a más tardar seis meses después del 17 de diciembre de 2004, excepto cuando expresamente se disponga lo contrario, véase la sección 1097(a) de la ley pública.

Pasaje de autoridad extraído 4

TRANSFERENCIA DE FUNCIONES Las funciones de todos los demás oficiales del Departamento de Justicia y funciones de todas las agencias y empleados de dicho Departamento, con algunas excepciones, fueron transferidas al Fiscal General, con facultad conferida al Fiscal General para autorizar su ejecución o la ejecución de cualquiera de las funciones del Fiscal General por cualquiera de tales oficiales, agencias y empleados, según Reorganización.

Pasaje de autoridad extraído 5

Apropiaciones (a) Sin perjuicio de cualquier otra disposición de la ley, las sumas disponibles para la Agencia por apropiación u otro medio podrán ser gastadas para los fines necesarios para llevar a cabo sus funciones, incluyendo— (1) servicios personales, incluyendo servicios personales sin importar limitaciones sobre tipos de personas que pueden ser empleadas, y renta en la sede de gobierno y en otros lugares; programa de servicios de salud según lo autorizado por la ley (5 U.S.C.

Pasaje de autoridad extraído 6

L. 108–458, título I, § 1011(b), 17 de diciembre de 2004, 118 Stat. 3661, estableció que: «Es la opinión del Congreso que— ‘‘(1) los oficiales de inteligencia humana de la comunidad de inteligencia han desempeñado su labor de manera admirable y honorable frente a grandes peligros personales; ‘‘(2) durante un período prolongado de inversión sin precedentes y mejoras en medios técnicos de recolección, las capacidades de inteligencia humana de los Estados Unidos no han recibido las prioridades necesarias y proporcionales; ‘‘(3) la inteligencia humana se está convirtiendo en una capacidad cada vez más importante para proporcionar información sobre las amenazas asimétricas a la seguridad nacional de los Estados Unidos; ‘‘(4) el desarrollo continuo y la mejora de una fuerza laboral de inteligencia humana robusta, facultada y flexible es crítica para identificar, comprender y contrarrestar los planes e intenciones de los adversarios de los Estados Unidos; y ‘‘(5) un énfasis aumentado y recursos aplicados para mejorar la profundidad y amplitud de las capacidades de inteligencia humana de la comunidad de inteligencia de los Estados Unidos deben estar entre las principales prioridades del Director de Inteligencia Nacional.» § 3507.

50 USC 3523(b)

Listado por: Registro NARA, Registro DoD, Autoridades relacionadas

Evidencia de designación

  • Fila de autoridad NARA: 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID.
  • Fila de autoridad DoD: 50 USC 3523(b). DoD lista esta citación para la categoría; esta página de detalle de DoD no muestra un campo Básico/Especificado por separado.
  • Evidencia de autoridad relacionada: 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID
  • Evidencia de autoridad relacionada: El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
  • Contexto de designación en el registro: Especificado + Básico, CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre el alcance de la categoría o la aplicabilidad que ayuda a determinar cuándo la información se encuentra dentro de esta categoría CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre divulgación, acceso, protección, liberación, difusión o control de distribución relevante para el manejo.
  • La designación en el registro para esta categoría es Especificado + Básico con banner CUI.

Significado extraído de la autoridad

  • Página 706 TÍTULO 50—GUERRA Y DEFENSA NACIONAL § 3522
  • Contexto de designación en el registro: Especificado + Básico, CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre el alcance de la categoría o la aplicabilidad que ayuda a determinar cuándo la información se encuentra dentro de esta categoría CUI. El texto de la autoridad vinculado contiene lenguaje sobre divulgación, acceso, protección, liberación, difusión o control de distribución relevante para el manejo.

Condiciones operativas

  • Alcance de categoría NARA utilizado con esta autoridad: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD utilizado con esta autoridad: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID
  • El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
  • Estado del registro NARA: Especificado + Básico. Valores de estado por autoridad NARA: Especificado, Básico. Evidencia de marcado de banner NARA: CUI, CUI//SP-ID. La evidencia del registro se conserva aquí; el análisis detallado del texto de la ley primaria o regulación aún está pendiente para esta categoría.
  • Alcance de categoría NARA: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Condición de autoridad extraída: Autoridad para operaciones de inteligencia y mejora de encubrimiento (a) Definiciones En esta sección— (1) el término "empleado designado" significa un empleado designado por el Director de la Agencia Central de Inteligencia conforme al inciso (b); y (2) el término "sistema federal de jubilación" incluye el Sistema de Jubilación y Discapacidad de la Agencia Central de Inteligencia, y el Sistema de Jubilación para Empleados Federales (incluido el Plan de Ahorro).
  • Condición de autoridad extraída: (D) Registros El Director de la Agencia Central de Inteligencia deberá transmitir todos los registros necesarios relacionados con un empleado designado que se convierta en participante de un sistema federal de jubilación en virtud de este párrafo (incluidos registros relacionados con períodos de servicio que se consideren como períodos de servicio creditable conforme al subpárrafo (B)) al jefe de la agencia que administre ese sistema federal de jubilación.
  • Condición de autoridad extraída: Un empleado designado puede aceptar, utilizar y, en la medida autorizada por regulaciones prescritas bajo el inciso (i), conservar cualquier salario, asignaciones y otros beneficios provistos bajo esta sección.
  • Condición de autoridad extraída: (h) Tributación y seguridad social (1) En general No obstante cualquier otra disposición legal, un empleado designado— (A) deberá presentar una declaración de impuestos federal o estatal como si no fuera un empleado federal y podrá reclamar y recibir el beneficio de cualquier exclusión, deducción, crédito fiscal u otro tratamiento fiscal que de otro modo aplicaría si no fuera un empleado federal, si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que tomar cualquier acción conforme a este inciso es necesario para— (i) proteger de la divulgación no autorizada— (I) operaciones de inteligencia; (II) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (III) fuentes y métodos de inteligencia; o (IV) mecanismos de encubrimiento de inteligencia; y (ii) satisfacer los requisitos especiales del trabajo relacionado con la recopilación de inteligencia extranjera u otras actividades autorizadas de la Agencia; y (B) recibirá beneficios de seguridad social basados en las contribuciones realizadas a la seguridad social.

Controles de salvaguarda y difusión

  • Evidencia de control del registro NARA: estado Especificado; marcado de banner CUI//SP-ID.
  • Nara básico o especificado: Especificado + Básico
  • Filas de autoridad Nara: 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI || 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI
  • Marcados de banner Nara: CUI, CUI//SP-ID
  • No se lista ningún control de difusión requerido por DoD en la página del registro. Aplique controles de difusión limitados aprobados solo cuando lo requiera o permita la agencia designante o la autoridad gobernante.
  • Use primero las afirmaciones del registro, las filas de autoridad de NARA, las autoridades de DoD, las políticas de DoD, las declaraciones de advertencia, los controles de difusión requeridos y los ejemplos. Cuando la autoridad citada no especifique un detalle de manejo, aplique las salvaguardas básicas de CUI y las reglas de difusión siempre que no entren en conflicto con la autoridad o los controles específicos de la agencia.
  • Control de autoridad extraído: (b) En general (1) Autoridad No obstante cualquier otra disposición legal, el Director de la Agencia Central de Inteligencia puede ejercer las autoridades bajo esta sección para— (A) proteger de la divulgación no autorizada— (i) operaciones de inteligencia; (ii) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (iii) fuentes y métodos de inteligencia; o (iv) mecanismos de encubrimiento de inteligencia; o (B) satisfacer los requisitos especiales del trabajo relacionado con la recopilación de inteligencia extranjera u otras actividades autorizadas de la Agencia.
  • Control de autoridad extraído: (2) Conversión a otro sistema federal de jubilación (A) En general Un empleado designado que participe en el sistema de jubilación establecido bajo el párrafo (1) puede convertirse a la cobertura bajo el sistema federal de jubilación que de otro modo le aplicaría a ese empleado en cualquier momento apropiado determinado por el Director de la Agencia Central de Inteligencia (incluido en el momento de separación del servicio por jubilación), si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que la participación del empleado en el sistema de jubilación establecido bajo este inciso ya no es necesaria para proteger de la divulgación no autorizada— (i) operaciones de inteligencia; (ii) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (iii) fuentes y métodos de inteligencia; o (iv) mecanismos de encubrimiento de inteligencia.
  • Control de autoridad extraído: (2) Conversión al programa de beneficios de salud para empleados federales (A) En general Un empleado designado que participe en el programa de seguro médico establecido bajo el párrafo (1) puede convertirse a la cobertura bajo el programa bajo el capítulo 89 del título 5 en cualquier momento apropiado determinado por el Director de la Agencia Central de Inteligencia (incluido en el momento de separación del servicio por jubilación), si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que la participación del empleado en el programa de seguro médico establecido bajo este inciso ya no es necesaria para proteger de la divulgación no autorizada— (i) operaciones de inteligencia; (ii) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (iii) fuentes y métodos de inteligencia; o (iv) mecanismos de encubrimiento de inteligencia.
  • Control de autoridad extraído: (h) Tributación y seguridad social (1) En general No obstante cualquier otra disposición legal, un empleado designado— (A) deberá presentar una declaración de impuestos federal o estatal como si no fuera un empleado federal y podrá reclamar y recibir el beneficio de cualquier exclusión, deducción, crédito fiscal u otro tratamiento fiscal que de otro modo aplicaría si no fuera un empleado federal, si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que tomar cualquier acción conforme a este inciso es necesario para— (i) proteger de la divulgación no autorizada— (I) operaciones de inteligencia; (II) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (III) fuentes y métodos de inteligencia; o (IV) mecanismos de encubrimiento de inteligencia; y (ii) satisfacer los requisitos especiales del trabajo relacionado con la recopilación de inteligencia extranjera u otras actividades autorizadas de la Agencia; y (B) recibirá beneficios de seguridad social basados en las contribuciones realizadas a la seguridad social.
  • Control de autoridad extraído: Un empleado designado puede aceptar, utilizar y, en la medida autorizada por regulaciones prescritas bajo el inciso (i), conservar cualquier salario, asignaciones y otros beneficios provistos bajo esta sección.

Extractos de la autoridad

Pasaje de autoridad extraído más relevante

(b) En general (1) Autoridad No obstante cualquier otra disposición legal, el Director de la Agencia Central de Inteligencia puede ejercer las autoridades bajo esta sección para— (A) proteger de la divulgación no autorizada— (i) operaciones de inteligencia; (ii) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (iii) fuentes y métodos de inteligencia; o (iv) mecanismos de encubrimiento de inteligencia; o (B) satisfacer los requisitos especiales del trabajo relacionado con la recopilación de inteligencia extranjera u otras actividades autorizadas de la Agencia.

Pasaje de autoridad extraído 2

(2) Conversión a otro sistema federal de jubilación (A) En general Un empleado designado que participe en el sistema de jubilación establecido bajo el párrafo (1) puede convertirse a la cobertura bajo el sistema federal de jubilación que de otro modo le aplicaría a ese empleado en cualquier momento apropiado determinado por el Director de la Agencia Central de Inteligencia (incluido en el momento de separación del servicio por jubilación), si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que la participación del empleado en el sistema de jubilación establecido bajo este inciso ya no es necesaria para proteger de la divulgación no autorizada— (i) operaciones de inteligencia; (ii) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (iii) fuentes y métodos de inteligencia; o (iv) mecanismos de encubrimiento de inteligencia.

Pasaje de autoridad extraído 3

(2) Conversión al programa de beneficios de salud para empleados federales (A) En general Un empleado designado que participe en el programa de seguro médico establecido bajo el párrafo (1) puede convertirse a la cobertura bajo el programa bajo el capítulo 89 del título 5 en cualquier momento apropiado determinado por el Director de la Agencia Central de Inteligencia (incluido en el momento de separación del servicio por jubilación), si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que la participación del empleado en el programa de seguro médico establecido bajo este inciso ya no es necesaria para proteger de la divulgación no autorizada— (i) operaciones de inteligencia; (ii) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (iii) fuentes y métodos de inteligencia; o (iv) mecanismos de encubrimiento de inteligencia.

Pasaje de autoridad extraído 4

(h) Tributación y seguridad social (1) En general No obstante cualquier otra disposición legal, un empleado designado— (A) deberá presentar una declaración de impuestos federal o estatal como si no fuera un empleado federal y podrá reclamar y recibir el beneficio de cualquier exclusión, deducción, crédito fiscal u otro tratamiento fiscal que de otro modo aplicaría si no fuera un empleado federal, si el Director de la Agencia Central de Inteligencia determina que tomar cualquier acción conforme a este inciso es necesario para— (i) proteger de la divulgación no autorizada— (I) operaciones de inteligencia; (II) identidades de oficiales de inteligencia encubiertos; (III) fuentes y métodos de inteligencia; o (IV) mecanismos de encubrimiento de inteligencia; y (ii) satisfacer los requisitos especiales del trabajo relacionado con la recopilación de inteligencia extranjera u otras actividades autorizadas de la Agencia; y (B) recibirá beneficios de seguridad social basados en las contribuciones realizadas a la seguridad social.

Pasaje de autoridad extraído 5

Un empleado designado puede aceptar, utilizar y, en la medida autorizada por regulaciones prescritas bajo el inciso (i), conservar cualquier salario, asignaciones y otros beneficios provistos bajo esta sección.

Pasaje de autoridad extraído 6

Operaciones de inteligencia y autoridad para mejorar la cobertura (a) Definiciones En esta sección— (1) el término "empleado designado" significa un empleado designado por el Director de la Agencia Central de Inteligencia según el apartado (b); y (2) el término "sistema federal de jubilación" incluye el Sistema de Jubilación y Discapacidad de la Agencia Central de Inteligencia, y el Sistema de Jubilación de Empleados Federales (incluyendo el Plan de Ahorro Thrift).

10 USC 424

Listado por: Registro NARA, Autoridades relacionadas

Evidencia de designación

  • Fila de autoridad NARA: 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI.
  • Evidencia de autoridad relacionada: 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI

Significado extraído de la autoridad

Ninguno listado

Condiciones operativas

  • Alcance de categoría NARA utilizado con esta autoridad: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI
  • Estado del registro NARA: Especificado + Básico. Valores de estado por autoridad NARA: Especificado, Básico. Evidencia de marcado de banner NARA: CUI, CUI//SP-ID. La evidencia del registro se conserva aquí; el análisis detallado del texto de la ley primaria o regulación aún está pendiente para esta categoría.
  • Alcance de categoría NARA: Se refiere a una categoría de información que no está destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.
  • Alcance de categoría DoD: Se refiere a información no destinada a ser difundida más allá de los canales de la CIA que involucra actividades de inteligencia, fuentes o métodos. Esta información también puede relacionarse con la organización, funciones, nombres, títulos oficiales, salarios o número de personal de la CIA.

Controles de salvaguarda y difusión

  • Evidencia de control del registro NARA: estado Básico; marcaje de banner CUI.
  • Nara básico o especificado: Especificado + Básico
  • Filas de autoridad Nara: 50 USC 3024(i) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 50 USC 3507 | estado: Básico | banner: CUI || 50 USC 3523(b) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-ID || 10 USC 424 | estado: Básico | banner: CUI
  • Marcados de banner Nara: CUI, CUI//SP-ID
  • No se lista ningún control de difusión requerido por DoD en la página del registro. Aplique controles de difusión limitados aprobados solo cuando lo requiera o permita la agencia designante o la autoridad gobernante.
  • Use primero las afirmaciones del registro, las filas de autoridad de NARA, las autoridades de DoD, las políticas de DoD, las declaraciones de advertencia, los controles de difusión requeridos y los ejemplos. Cuando la autoridad citada no especifique un detalle de manejo, aplique las salvaguardas básicas de CUI y las reglas de difusión siempre que no entren en conflicto con la autoridad o los controles específicos de la agencia.