48 CFR 3.104-4
Listado por: Registro NARA, Registro DoD, Autoridades relacionadas
Evidencia de designación
- Fila de autoridad NARA: 48 CFR 3.104-4 | estado: Especificado | banner: CUI//SP-PROCURE.
- Campo de sanciones NARA: 41 USC 2105 48 CFR 3.104-8.
- Fila de autoridad DoD: 48 CFR 3.104-4. DoD lista esta cita para la categoría; esta página de detalles DoD no muestra un campo Básico/Especificado separado.
- Evidencia de autoridad relacionada: 48 CFR 3.104-4 | estado: Especificado | banner: CUI//SP-PROCURE | sanciones: 41 USC 2105 48 CFR 3.104-8
- Evidencia de autoridad relacionada: El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
- Contexto de designación del registro: Especificado + Básico, CUI//SP-PROCURE. El texto de autoridad vinculado contiene lenguaje de alcance o aplicabilidad de categoría que ayuda a determinar cuándo la información cae dentro de esta categoría CUI. El texto de autoridad vinculado contiene lenguaje sobre divulgación, acceso, protección, liberación, difusión o control de distribución relevante para el manejo. El texto de autoridad vinculado contiene lenguaje sobre violaciones, sanciones, penalizaciones o aplicación que puede afectar las consecuencias por manejo inapropiado.
- La designación del registro para esta categoría es Especificado + Básico con banner CUI//SP-PROCURE.
Significado extraído de la autoridad
- Regulación Federal de Adquisiciones 3.104–4
- Contexto de designación del registro: Especificado + Básico, CUI//SP-PROCURE. El texto de autoridad vinculado contiene lenguaje de alcance o aplicabilidad de categoría que ayuda a determinar cuándo la información cae dentro de esta categoría CUI. El texto de autoridad vinculado contiene lenguaje sobre divulgación, acceso, protección, liberación, difusión o control de distribución relevante para el manejo. El texto de autoridad vinculado contiene lenguaje sobre violaciones, sanciones, penalizaciones o aplicación que puede afectar las consecuencias por manejo inapropiado.
Condiciones operativas
- Alcance de categoría NARA utilizado con esta autoridad: Material e información relacionados o asociados con la adquisición y compra de bienes y servicios, incluyendo pero no limitado a, datos de costos o precios, información del contrato, costos indirectos y tarifas de mano de obra directa.
- Alcance de categoría DoD utilizado con esta autoridad: Material e información relacionados o asociados con la adquisición y compra de bienes y servicios, incluyendo pero no limitado a, datos de costos o precios, información del contrato, costos indirectos y tarifas de mano de obra directa.
- 48 CFR 3.104-4 | estado: Especificado | banner: CUI//SP-PROCURE | sanciones: 41 USC 2105 48 CFR 3.104-8
- El DoD lista esta autoridad para la categoría; el texto de la autoridad vinculada se extrae a continuación cuando está disponible.
- Estado del registro NARA: Especificado + Básico. Valores de estado NARA por autoridad: Especificado, Básico. Evidencia del marcado del banner NARA: CUI//SP-PROCURE, CUI. La evidencia del registro se conserva aquí; el análisis detallado del texto de la ley primaria o regulación permanece pendiente para esta categoría.
- Alcance de la categoría NARA: Material e información relacionados o asociados con la adquisición y compra de bienes y servicios, incluyendo pero no limitado a, datos de costos o precios, información del contrato, costos indirectos y tarifas de mano de obra directa.
- Condición extraída de la autoridad: (e) Esta sección no restringe ni prohíbe— (1) A un contratista divulgar su propia información de ofertas o propuestas o al receptor recibir dicha información; (2) La divulgación o recepción de información que no está protegida, relacionada con una adquisición de una agencia federal después de que ésta haya sido cancelada por la agencia federal, antes de la adjudicación del contrato, a menos que la agencia federal planee reanudar la adquisición; (3) Reuniones individuales entre un funcionario de una agencia federal y un oferente o posible oferente, o un receptor de un contrato o subcontrato bajo una adquisición de agencia federal, siempre que no ocurra divulgación o recepción no autorizada de información de oferta o propuesta de contratista o información de selección de fuente; o (4) El uso por parte del Gobierno de datos técnicos de manera consistente con los derechos del Gobierno sobre los datos.
- Condición de autoridad extraída: Cualquier divulgación que contenga información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente debe identificar claramente la información como información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente relacionada con la realización de una adquisición de una agencia federal y notificar al destinatario que la divulgación de la información está restringida por el capítulo 21 de 41 U.S.C.; (2) La retención de información o la restricción de su recepción por parte del Contralor General en el curso de una protesta contra la adjudicación o propuesta de adjudicación de un contrato de adquisición de una agencia federal; (3) La divulgación de información después de la adjudicación de un contrato o la cancelación de una adquisición si dicha información es información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente que se refiere a otra adquisición; o (4) La divulgación, solicitud o recepción de información de ofertas o propuestas o de selección de fuente después de la adjudicación si la divulgación, solicitud o recepción está prohibida por la ley.
- Condición de autoridad extraída: Las personas responsables de preparar material que pueda ser información de selección de fuente según se describe en el párrafo (10) de la definición de «información de selección de fuente» en 2.101 deben marcar la portada y cada página que crean que contiene información de selección de fuente con la leyenda «Información de Selección de Fuente—Ver FAR 2.101 y 3.104». Aunque la información en los párrafos (1) a (9) de la definición en 2.101 se considera información de selección de fuente independientemente de si está marcada, se deben tomar todas las medidas razonables
- Condición de autoridad extraída: (a) Excepto según lo dispuesto específicamente en este subsección, ninguna persona u otra entidad podrá divulgar información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente a ninguna persona que no sea una persona autorizada, de acuerdo con las regulaciones o procedimientos aplicables de la agencia, por el jefe de la agencia o el oficial de contratación para recibir dicha información.
Controles de salvaguarda y difusión
- Evidencia de control del registro NARA: estado Especificado; marcado de banner CUI//SP-PROCURE.
- Nara básico o especificado: Especificado + Básico
- Filas de autoridad de Nara: 48 CFR 3.104-4 | estado: Especificado | banner: CUI//SP-PROCURE | sanciones: 41 USC 2105 48 CFR 3.104-8 || 48 CFR 52.215-1(e) | estado: Especificado | banner: CUI//SP-PROCURE | sanciones: 41 USC 2105 48 CFR 3.104-8 || 10 USC 4021(i)(2)(B)(i) y (ii) | estado: Básico | banner: CUI
- Marcados de banner de Nara: CUI//SP-PROCURE, CUI
- Sanciones de Nara: 41 USC 2105 48 CFR 3.104-8
- No se lista ningún control de difusión requerido por DoD en la página del registro. Aplique controles de difusión limitados aprobados solo cuando lo requiera o permita la agencia designante o la autoridad gobernante.
- Use primero las afirmaciones del registro, las filas de autoridad de NARA, las autoridades de DoD, las políticas de DoD, las declaraciones de advertencia, los controles de difusión requeridos y los ejemplos. Cuando la autoridad citada no especifique un detalle de manejo, aplique las salvaguardas básicas de CUI y las reglas de difusión siempre que no entren en conflicto con la autoridad o los controles específicos de la agencia.
- Control de autoridad extraído: Cualquier divulgación que contenga información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente debe identificar claramente la información como información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente relacionada con la realización de una adquisición de una agencia federal y notificar al destinatario que la divulgación de la información está restringida por el capítulo 21 de 41 U.S.C.; (2) La retención de información o la restricción de su recepción por parte del Contralor General en el curso de una protesta contra la adjudicación o propuesta de adjudicación de un contrato de adquisición de una agencia federal; (3) La divulgación de información después de la adjudicación de un contrato o la cancelación de una adquisición si dicha información es información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente que se refiere a otra adquisición; o (4) La divulgación, solicitud o recepción de información de ofertas o propuestas o de selección de fuente después de la adjudicación si la divulgación, solicitud o recepción está prohibida por la ley.
- Control de autoridad extraído: (f) Esta sección no autoriza— (1) La retención de cualquier información a solicitud adecuada del Congreso, de cualquier comité o subcomité del mismo, de una agencia federal, del Contralor General o de un Inspector General de una agencia federal, excepto cuando la ley o el reglamento dispongan lo contrario.
- Control de autoridad extraído: (e) Esta sección no restringe ni prohíbe— (1) Que un contratista divulgue su propia información de ofertas o propuestas o que el destinatario reciba dicha información; (2) La divulgación o recepción de información, no protegida de otra manera, relacionada con una adquisición de una agencia federal después de que esta haya sido cancelada por la agencia federal, antes de la adjudicación del contrato, a menos que la agencia federal planee reanudar la adquisición; (3) Reuniones individuales entre un funcionario de una agencia federal y un oferente o posible oferente para, o un destinatario de, un contrato o subcontrato bajo una adquisición de una agencia federal, siempre que no ocurra divulgación o recepción no autorizada de información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente; o (4) El uso de datos técnicos por parte del Gobierno de manera consistente con los derechos del Gobierno sobre los datos.
- Control de autoridad extraído: (3) Nada en el párrafo (d)(1) de este subsección se interpretará en el sentido de prohibir a un exfuncionario de una agencia federal aceptar compensación de cualquier división o afiliado de un contratista que no produzca los mismos productos o servicios similares a los de la entidad del contratista que es responsable del contrato referido en el párrafo (d)(1) de este subsección. [67 FR 13059, 20 de marzo de 2002, enmendado en 79 FR 24196, 29 de abril de 2014] 3.104–4 Divulgación, protección y marcado de información de ofertas o propuestas de contratistas e información de selección de fuente.
- Control de autoridad extraído: (a) Excepto según lo dispuesto específicamente en este subsección, ninguna persona u otra entidad podrá divulgar información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente a ninguna persona que no sea una persona autorizada, de acuerdo con las regulaciones o procedimientos aplicables de la agencia, por el jefe de la agencia o el oficial de contratación para recibir dicha información.
- Control de autoridad extraído: (4) Conducta que cumple con 41 U.S.C. 2103 puede estar prohibida por otras leyes penales y los Estándares de Conducta Ética para Empleados del Poder Ejecutivo.
- Control de autoridad extraído: (c) Las personas que no estén seguras si cierta información es información de selección de fuente, como se define en 2.101, deben consultar con los funcionarios de la agencia según sea necesario.
Extractos de la autoridad
Pasaje de autoridad extraído más relevanteCualquier divulgación que contenga información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente debe identificar claramente la información como información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente relacionada con la realización de una adquisición de una agencia federal y notificar al destinatario que la divulgación de la información está restringida por el capítulo 21 de 41 U.S.C.; (2) La retención de información o la restricción de su recepción por parte del Contralor General en el curso de una protesta contra la adjudicación o propuesta de adjudicación de un contrato de adquisición de una agencia federal; (3) La divulgación de información después de la adjudicación de un contrato o la cancelación de una adquisición si dicha información es información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente que se refiere a otra adquisición; o (4) La divulgación, solicitud o recepción de información de ofertas o propuestas o de selección de fuente después de la adjudicación si la divulgación, solicitud o recepción está prohibida por la ley.
Pasaje de autoridad extraído 2(f) Esta sección no autoriza— (1) La retención de cualquier información a solicitud adecuada del Congreso, de cualquier comité o subcomité del mismo, de una agencia federal, del Contralor General o de un Inspector General de una agencia federal, excepto cuando la ley o el reglamento dispongan lo contrario.
Pasaje de autoridad extraído 3(e) Esta sección no restringe ni prohíbe— (1) Que un contratista divulgue su propia información de ofertas o propuestas o que el destinatario reciba dicha información; (2) La divulgación o recepción de información, no protegida de otra manera, relacionada con una adquisición de una agencia federal después de que esta haya sido cancelada por la agencia federal, antes de la adjudicación del contrato, a menos que la agencia federal planee reanudar la adquisición; (3) Reuniones individuales entre un funcionario de una agencia federal y un oferente o posible oferente para, o un destinatario de, un contrato o subcontrato bajo una adquisición de una agencia federal, siempre que no ocurra divulgación o recepción no autorizada de información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente; o (4) El uso de datos técnicos por parte del Gobierno de manera consistente con los derechos del Gobierno sobre los datos.
Pasaje de autoridad extraído 4(3) Nada en el párrafo (d)(1) de este subsección se interpretará en el sentido de prohibir a un exfuncionario de una agencia federal aceptar compensación de cualquier división o afiliado de un contratista que no produzca los mismos productos o servicios similares a los de la entidad del contratista que es responsable del contrato referido en el párrafo (d)(1) de este subsección. [67 FR 13059, 20 de marzo de 2002, enmendado en 79 FR 24196, 29 de abril de 2014] 3.104–4 Divulgación, protección y marcado de información de ofertas o propuestas de contratistas e información de selección de fuente.
Pasaje de autoridad extraído 5(a) Excepto según lo dispuesto específicamente en este subsección, ninguna persona u otra entidad podrá divulgar información de ofertas o propuestas de contratistas o información de selección de fuente a ninguna persona que no sea una persona autorizada, de acuerdo con las regulaciones o procedimientos aplicables de la agencia, por el jefe de la agencia o el oficial de contratación para recibir dicha información.
Pasaje de autoridad extraído 6Las personas responsables de preparar material que pueda ser información de selección de fuente según se describe en el párrafo (10) de la definición de «información de selección de fuente» en 2.101 deben marcar la portada y cada página que crean que contiene información de selección de fuente con la leyenda «Información de Selección de Fuente—Ver FAR 2.101 y 3.104». Aunque la información en los párrafos (1) a (9) de la definición en 2.101 se considera información de selección de fuente independientemente de si está marcada, se deben tomar todas las medidas razonables