18 USC 3486(e)
Listé par: Registre NARA, Registre DoD, Autorités liées
Éléments de désignation
- Ligne d'autorité NARA: 18 USC 3486(e) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH.
- Ligne d'autorité DoD: 18 USC 3486(e). Le DoD référence cette citation pour la catégorie; cette page de détail DoD n'affiche pas de champ Basique/Spécifié distinct.
- Preuve d'autorité connexe: 18 USC 3486(e) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH
- Preuve d'autorité liée: Le DoD liste cette autorité pour la catégorie; le texte d'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Contexte de désignation du registre: Spécifié + Basique + Basique (provisoire) + Basique Spécifié, CUI. Le texte d'autorité lié contient un langage sur le champ d'application ou l'applicabilité de catégorie qui aide à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient un langage relatif à la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion, la distribution ou le contrôle pertinent pour la gestion. Le texte d'autorité lié contient également un langage sur les violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application pouvant affecter les conséquences d'une mauvaise gestion.
- La désignation du registre pour cette catégorie est Spécifié + Basique + Basique (provisoire) + Basique Spécifié avec la bannière CUI.
Sens extrait de l'autorité
- Page 711 TITRE 18—CRIMES ET PROCÉDURE PÉNALE § 3486
- Contexte de désignation du registre: Spécifié + Basique + Basique (provisoire) + Basique Spécifié, CUI. Le texte d'autorité lié contient un langage sur le champ d'application ou l'applicabilité de catégorie qui aide à déterminer quand l'information relève de cette catégorie CUI. Le texte d'autorité lié contient un langage relatif à la divulgation, l'accès, la protection, la diffusion, la distribution ou le contrôle pertinent pour la gestion. Le texte d'autorité lié contient également un langage sur les violations, pénalités, sanctions ou mesures d'application pouvant affecter les conséquences d'une mauvaise gestion.
Conditions opérationnelles
- Champ d'application de la catégorie NARA utilisé avec cette autorité: Selon 42 USC 1320d(4), « les informations relatives à la santé » désignent toute information, qu'elle soit orale ou enregistrée sous quelque forme ou support que ce soit, qui (A) est créée ou reçue par un prestataire de soins de santé, un régime d’assurance santé, une autorité de santé publique, un employeur, un assureur vie, une école ou université, ou un centre de service de soins de santé; et (B) se rapporte à la santé physique ou mentale passée, présente ou future d’un individu, à la fourniture de soins de santé à un individu, ou au paiement passé, présent ou futur pour la fourniture de soins de santé à un individu.
- Champ d'application de la catégorie DoD utilisé avec cette autorité: Toute information, qu'elle soit orale ou enregistrée sous quelque forme ou support que ce soit, qui (A) est créée ou reçue par un prestataire de soins de santé, un régime d’assurance santé, une autorité de santé publique, un employeur, un assureur vie, une école ou université, ou un centre de service de soins de santé; et (B) se rapporte à la santé physique ou mentale passée, présente ou future d’un individu, à la fourniture de soins de santé à un individu, ou au paiement passé, présent ou futur pour la fourniture de soins de santé à un individu.
- 18 USC 3486(e) | statut: Specified | bannière: CUI//SP-HLTH
- Le DoD répertorie cette autorité pour la catégorie; le texte de l'autorité lié est extrait ci-dessous lorsqu'il est disponible.
- Statut dans le registre NARA: Specified + Basic + Basic (provisoire) + Specified Basic. Valeurs de statut NARA par autorité: Specified, Basic, Basic (provisoire), Specified Basic. Preuve du marquage de bannière NARA: CUI, CUI//SP-HLTH, sous « Personnel Records » sous « General Privacy ». La preuve du registre est conservée ici; une analyse détaillée du texte de la loi primaire ou du règlement est en attente pour cette catégorie.
- Portée de la catégorie NARA: Selon 42 USC 1320d(4), « information de santé » désigne toute information, qu'elle soit orale ou enregistrée sous quelque forme que ce soit, qui (A) est créée ou reçue par un fournisseur de soins de santé, un régime d'assurance maladie, une autorité de santé publique, un employeur, un assureur vie, une école ou université, ou un centre de traitement de données de santé; et (B) se rapporte à la santé physique ou mentale passée, présente ou future d'un individu, à la prestation de soins de santé à un individu, ou au paiement passé, présent ou futur pour la prestation de soins de santé à un individu.
- Portée de la catégorie DoD: Toute information, qu'elle soit orale ou enregistrée sous quelque forme que ce soit, qui (A) est créée ou reçue par un fournisseur de soins de santé, un régime d'assurance maladie, une autorité de santé publique, un employeur, un assureur vie, une école ou université, ou un centre de traitement de données de santé; et (B) se rapporte à la santé physique ou mentale passée, présente ou future d'un individu, à la prestation de soins de santé à un individu, ou au paiement passé, présent ou futur pour la prestation de soins de santé à un individu.
- Condition extraite de l'autorité: (C) Une assignation émise en vertu du sous-alinéa (A) concernant un fournisseur de service de communication électronique ou de service informatique à distance, dans le cadre d'une enquête sur une infraction fédérale impliquant l'exploitation ou l'abus sexuel d'enfants, ne doit pas s'étendre au-delà de — (i) exiger que ce fournisseur divulgue les informations spécifiées à la section 2703(c)(2), qui peuvent être pertinentes à une enquête autorisée des forces de l'ordre; ou (ii) exiger qu'un dépositaire des registres de ce fournisseur témoigne concernant la production et l'authentification de ces registres ou informations.
- Condition extraite de l'autorité: L. 108–21 a substitué « les informations spécifiées à la section 2703(c)(2) » à « le nom, l’adresse, les factures de communication locale et longue distance, le numéro de téléphone ou autre identifiant d’abonné, et la durée du service d’un abonné ou client de ce service ainsi que les types de services utilisés par l’abonné ou client ». 2000 — Pub.
- Condition extraite de l'autorité: (B) Sauf dispositions du sous-alinéa (C), une assignation émise en vertu du sous-alinéa (A) peut exiger— (i) la production de tout registre ou autre élément pertinent à l’enquête; et (ii) le témoignage du dépositaire des éléments requis concernant leur production et authenticité.
- Condition extraite de l'autorité: (8) Si aucune affaire ou procédure n’émerge de la production de registres ou autres éléments conformément à cette section dans un délai raisonnable après leur production, l’agence ayant reçu ces registres ou éléments doit, sur demande écrite de la personne les ayant produits, les lui retourner, sauf si la production requise ne concernait que des copies et non les originaux.
- Condition extraite de l'autorité: (e) LIMITATION D’UTILISATION.—(1) Les informations de santé concernant un individu divulguées en vertu de cette section ne peuvent être utilisées dans, ou divulguées à une quelconque personne pour usage dans, une action administrative, civile ou pénale ou une enquête dirigée contre l’individu concerné, sauf si l’action ou enquête découle directement et est lié à la réception de soins de santé, au paiement pour des soins de santé ou à une action impliquant une réclamation frauduleuse liée à la santé; ou si elle est autorisée par une ordonnance appropriée d’un tribunal compétent, accordée après demande démontrant un motif valable.
Contrôles de protection et de diffusion
- Preuve de contrôle du registre NARA: statut Spécifié; marquage de bannière CUI//SP-HLTH.
- Nara basique ou spécifié: Spécifié + Basique + Basique (provisoire) + Basique Spécifié
- Lignes d'autorité Nara: 18 USC 3486(e) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH || 18 USC 4247(e) | statut: Basique | bannière: CUI || 42 USC 242m(d) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH || 38 USC 7332(a) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 38 USC 5705 || 38 USC 5705 | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 38 USC 5705 || 42 USC 12112(d) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 USC 12188 || 42 USC 1320d-2(d)(2) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH | sanctions: 42 USC 1320d-5 42 USC 1320d-6(b) || 42 USC 1320d-2 note(b)(Public Law 104-191, Section 264) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 USC 1320d-5 42 USC 1320d-6(b) || 42 USC 15044(c) | statut: Basique | bannière: CUI || 42 USC 290dd-2(a) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 USC 290dd-2(f) || 5 CFR 293, sous-partie E (293.501, 293.504. 293. 505) | statut: Basique (provisoire) | bannière: CUI || (voir aussi 5 CFR 293.106 et 5 CFR 297.401 déjà sur le registre | statut: Basique Spécifié | bannière: sous « Dossiers du personnel » sous « Confidentialité générale » || 20 CFR 401.200(g) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH | sanctions: 20 CFR 401.200(h) || 29 CFR 1630.14(b)(1) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH || 42 CFR 2.1(a) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 CFR 2.1(f) || 42 CFR 2.12(a) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 CFR 2.1(f) || 42 CFR 2.13(c) | statut: Basique | bannière: CUI//SP-HLTH | sanctions: 42 CFR 2.1(f) || 42 CFR 2.16(a) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH | sanctions: 42 CFR 2.1(f) || 42 CFR 2.2(a) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 CFR 2.2(f) || 42 CFR 2.21(b) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 42 CFR 2.2(f) || 45 CFR 164.306(a) | statut: Basique | bannière: CUI || 45 CFR 164.310(a)(1) | statut: Basique | bannière: CUI || 45 CFR 164.502(a) | statut: Basique | bannière: CUI || 45 CFR 164.508(a) | statut: Basique | bannière: CUI || 45 CFR 164.530(c) | statut: Basique | bannière: CUI | sanctions: 45 CFR 164.530(e) || 29 CFR 1630.14(c) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH || 29 CFR 1630.14(d)(4) | statut: Spécifié | bannière: CUI//SP-HLTH || 29 CFR 1630.16(c)(3) | statut: Basique | bannière: CUI
- Marquages de bannière Nara: CUI, CUI//SP-HLTH, sous « Dossiers du personnel » sous « Confidentialité générale »
- Sanctions Nara: 38 USC 5705 || 42 USC 12188 || 42 USC 1320d-5 42 USC 1320d-6(b) || 42 USC 290dd-2(f) || 20 CFR 401.200(h) || 42 CFR 2.1(f) || 42 CFR 2.2(f) || 45 CFR 164.530(e)
- Aucun contrôle de diffusion requis par le DoD n'est indiqué sur la page du registre. Appliquez les contrôles limités de diffusion approuvés uniquement lorsque cela est requis ou permis par l'agence désignante ou l'autorité gouvernante.
- Utilisez d'abord les assertions du registre, les lignes d'autorité NARA, les autorités DoD, les politiques DoD, les déclarations d'avertissement, les contrôles de diffusion requis et les exemples. Lorsque l'autorité citée ne précise pas un détail de manipulation, appliquez les mesures de protection et les règles de diffusion CUI Basic tant qu'elles ne sont pas en conflit avec l'autorité ou les contrôles spécifiques à l'agence.
- Contrôle extrait d'autorité: (e) LIMITATION DE L’UTILISATION.—(1) Les informations de santé concernant un individu divulguées en vertu de cette section ne peuvent être utilisées dans, ou divulguées à une personne pour usage dans, une action administrative, civile ou pénale ou une enquête dirigée contre l’individu concerné, sauf si l’action ou enquête découle directement et est liée à la réception de soins de santé, au paiement des soins de santé ou à une action impliquant une réclamation frauduleuse liée à la santé; ou si elle est autorisée par une ordonnance appropriée d’un tribunal compétent, accordée après demande démontrant un motif valable.
- Contrôle extrait d'autorité: (3) Lors de l’octroi d’une telle ordonnance, le tribunal, en déterminant dans quelle mesure toute divulgation de la totalité ou d’une partie d’un dossier est nécessaire, doit imposer les sauvegardes appropriées contre toute divulgation non autorisée.
- Contrôle d'autorité extrait: (C) Une assignation émise en vertu du sous-alinéa (A) à l'égard d'un fournisseur de service de communication électronique ou de service informatique à distance, dans une enquête sur une infraction fédérale impliquant l'exploitation sexuelle ou les abus d'enfants, ne doit pas s'étendre au-delà de— (i) exiger que ce fournisseur divulgue les informations spécifiées dans la section 2703(c)(2), qui peuvent être pertinentes pour une enquête autorisée par les forces de l'ordre; ou (ii) exiger qu'un dépositaire des registres de ce fournisseur témoigne concernant la production et l'authentification de ces registres ou informations.
- Contrôle d'autorité extrait: (1) lu comme suit: « Dans toute enquête relative à tout acte ou activité impliquant une infraction fédérale aux soins de santé, ou tout acte ou activité impliquant une infraction fédérale relative à l'exploitation sexuelle ou autre abus d'enfants, le procureur général ou le délégué du procureur général peut émettre par écrit et faire signifier une assignation — « (A) exigeant la production de tout registre (y compris tous livres, papiers, documents, supports électroniques, ou autres objets ou choses tangibles), qui peut être pertinent pour une enquête autorisée par les forces de l'ordre, que toute personne ou entité juridique peut posséder ou avoir en garde, possession ou contrôle; ou « (B) exigeant qu'un dépositaire des registres témoigne concernant la production et l'authentification de ces registres. » Sous-section.
- Contrôle d'autorité extrait: La loi 105–314 a substitué « Assignations administratives dans les enquêtes fédérales sur les soins de santé » à « Procédures d'enquête autorisées » dans l'intitulé de section.
- Contrôle d'autorité extrait: (d) IMMUNITÉ DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE.—Nonobstant toute loi fédérale, étatique ou locale, toute personne, y compris les agents, officiers et employés, recevant une assignation en vertu de cette section, qui se conforme de bonne foi à l'assignation et produit ainsi les matériaux demandés, ne sera pas tenue responsable devant un tribunal d’un État ou des États-Unis envers un client ou toute autre personne pour cette production ou pour la non-divulgation de cette production au client.
Extraits de l'autorité
Passage d'autorité extrait le plus pertinent(e) LIMITATION D'UTILISATION.—(1) Les informations de santé concernant un individu qui sont divulguées en vertu de cette section ne peuvent être utilisées dans, ni communiquées à une personne en vue d’une utilisation dans, toute action ou enquête administrative, civile ou pénale dirigée contre l'individu qui est l'objet des informations, sauf si l'action ou l'enquête découle directement de la réception de soins de santé ou du paiement de soins de santé ou d'une action impliquant une réclamation frauduleuse liée à la santé; ou si elle est autorisée par une ordonnance appropriée d'un tribunal compétent, accordée après une demande motivée.
Passage d'autorité extrait 2(3) Après l'octroi d'une telle ordonnance, le tribunal, en déterminant dans quelle mesure la divulgation de tout ou partie d'un document est nécessaire, imposera des mesures de sauvegarde appropriées contre toute divulgation non autorisée.
Passage d'autorité extrait 3(C) Une assignation émise en vertu du sous-alinéa (A) à l'égard d'un fournisseur de service de communication électronique ou de service informatique à distance, dans une enquête sur une infraction fédérale impliquant l'exploitation sexuelle ou les abus d'enfants, ne doit pas s'étendre au-delà de— (i) exiger que ce fournisseur divulgue les informations spécifiées dans la section 2703(c)(2), qui peuvent être pertinentes pour une enquête autorisée par les forces de l'ordre; ou (ii) exiger qu'un dépositaire des registres de ce fournisseur témoigne concernant la production et l'authentification de ces registres ou informations.
Passage d'autorité extrait 4(1) lu comme suit: « Dans toute enquête relative à tout acte ou activité impliquant une infraction fédérale aux soins de santé, ou tout acte ou activité impliquant une infraction fédérale relative à l'exploitation sexuelle ou autre abus d'enfants, le procureur général ou le délégué du procureur général peut émettre par écrit et faire signifier une assignation — « (A) exigeant la production de tout registre (y compris tous livres, papiers, documents, supports électroniques, ou autres objets ou choses tangibles), qui peut être pertinent pour une enquête autorisée par les forces de l'ordre, que toute personne ou entité juridique peut posséder ou avoir en garde, possession ou contrôle; ou « (B) exigeant qu'un dépositaire des registres témoigne concernant la production et l'authentification de ces registres. » Sous-section.
Passage d'autorité extrait 5La loi 105–314 a substitué « Assignations administratives dans les enquêtes fédérales sur les soins de santé » à « Procédures d'enquête autorisées » dans l'intitulé de section.
Passage d'autorité extrait 6La loi 108–21 a substitué « les informations spécifiées dans la section 2703(c)(2) » à « le nom, l'adresse, les relevés de facturation pour appels locaux et interurbains, le numéro de téléphone ou tout autre numéro ou identité d'abonné, et la durée de service d'un abonné ou client de ce service ainsi que les types de services utilisés par l'abonné ou le client ». 2000—Pub.